Glossary entry

Italian term or phrase:

Carni di Bra

English translation:

Meats from Bra (province of Cuneo)

Added to glossary by achisholm
Nov 22, 2008 16:05
15 yrs ago
Italian term

Carni di Bra

Italian to English Marketing Food & Drink local dishes
This is one of the specialities listed for a restaurant in a ski resort in the Italian alps. Sorry, no other context.

Googling for meat/beef and bra etc. returns a whole load of hits that refer to something else all together.

Is there a translation for this?

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

Meats from Bra (province of Cuneo)

I'm not sure what kind of meat Bra is known for in particular (whether slow-cooked, cured hams and salamis, etc.) but you should find more if you look into the city of Bra sites
Peer comment(s):

agree Rachel Fell : but I would say from the [Piedmontese] area/commune/region of Bra (to avoid misunderstandings!)
1 hr
agree Marie Scarano
1 hr
agree Umberto Cassano : with Rachel
3 hrs
agree Barbara Carrara : Sounds like the restaurant is located in the Piedmontese Alps. I don't think a reference to the region is necessary here. Barbara
14 hrs
agree Marzia Nicole Bucca
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks."
5 mins

Meats of Bra

"Bra" è il nome di una città in provincia di Cuneo.


La rassegna della carne di Bra festeggia il suo decennale, 7-19 ...Per quattro giorni, dal 7 al 10 dicembre, le carni di razza piemontese e la famosa salsiccia di Bra saranno portate in trionfo nel corso della Rassegna ...
www.tigulliovino.it/news/notizia_1590.htm - 28k - Copia cache - Pagine simili
Rassegna della carne di razza piemontese e della salsiccia di BraA Bra in provincia di Cuneo dal 6 all'8 Dicembre 2008.
www.savethedate.it/fiere/prodotti/rassegna-della-carne-di-r... - 28k - Copia cache - Pagine simili


Something went wrong...
48 mins

Bra meats

Perché non mettere prima il nome della città? O mi faccio influenzare troppo dal Cheddar Cheese???
Peer comment(s):

neutral Lionel_M (X) : non sembra un po' "carni di reggiseno" ???
3 mins
Something went wrong...
10 mins

meet from Bra

Bra è un comune piemontese - tutto l'area piemontese offre carni pregiate.
Il particolare, Bra è anche il comune che ospita il "cheese" (la biennale del formaggio) ed è quindi nota per essere uno dei centri focali delle manifestazioni di rilevanza internazionale dello "slow food"
http://www.slowfood.it/
da il suo nome anche ad un noto formaggio
http://en.wikipedia.org/wiki/Bra_(cheese)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-11-22 17:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

MEAT (S) - sorry :-(
Peer comment(s):

neutral Lionel_M (X) : meet ?//Thks -))
18 mins
Sorry, "meat" of course - Do not trust my english - I was only suggesting about "Bra"
Something went wrong...

Reference comments

15 hrs
Reference:

Carne di Bra means premium meat from Razza Piemontese breed cattle (www.thebeefsite.com/breeds/beef/56/piemontese); meat traceability, as the cattle is breeded locally (that is, compared to where I believe 'your' restaurant is based). Also, Coalvi (Consorzio di tutela della razza piemontese, www.coalvi.it) is based in Bra (and so is the Slow Food movement...). As a 'Piemontese DOC', I can vouch for all the info provided.
Slàinte mhor a h-uile là a chi 's nach fhaic!
Barbara
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search