Glossary entry (derived from question below)
Persian (Farsi) term or phrase:
یکی از ما دو نفر
English translation:
one of us two
Added to glossary by
Mahmood Haerian-Ardakani
Oct 26, 2013 19:35
11 yrs ago
Persian (Farsi) term
یکی از ما دو نفر
Persian (Farsi) to English
Other
Poetry & Literature
یکی از ما دو نفربرا ی این کار انتخاب میشود.
Proposed translations
(English)
5 +5 | one of us two |
Mahmood Haerian-Ardakani
![]() |
5 +3 | either me or him/her |
Ahmad Hosseinzadeh
![]() |
5 +1 | one of two of us |
Ehsan Alipour
![]() |
5 | one from two of us |
Amanollah Zawari
![]() |
Change log
Oct 28, 2013 12:49: Mahmood Haerian-Ardakani Created KOG entry
Proposed translations
+5
21 mins
Selected
one of us two
one of us two
3 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
one from two of us
+1
4 mins
one of two of us
.
+3
37 mins
either me or him/her
Another option with a different structure. I think you could also use "either of us (two)".
Peer comment(s):
agree |
Edward Plaisance Jr
: "either of us" would be good, too
5 hrs
|
متشکرم
|
|
agree |
Fereidoon Keyvani
7 hrs
|
متشکرم
|
|
agree |
Arsalan
: One of the two of us.
12 hrs
|
Actually this is near to Ehsan's suggestion, but thans anyway.
|
Something went wrong...