Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
descontos
English translation:
withholdings
Added to glossary by
rhandler
Nov 5, 2005 00:56
18 yrs ago
25 viewers *
Portuguese term
descontos
Portuguese to English
Other
Human Resources
"No acto de pagamento da remuneração, o beneficiário da actividade deve entregar ao/à trabalhador/a um documento onde conste:
- Os **descontos** e deduções efectuados"
"Descontos" as in "descontos para a segurança social"
- Os **descontos** e deduções efectuados"
"Descontos" as in "descontos para a segurança social"
Proposed translations
(English)
4 +9 | withholdings |
rhandler
![]() |
5 +1 | deductions |
Paul Dixon
![]() |
5 | subtractions |
Shane Engel
![]() |
3 +1 | (social security ) contributions |
Niki Joseph
![]() |
Proposed translations
+9
1 hr
Selected
withholdings
Withholdings são retenções (como aquelas para o imposto de renda, seguro social, etc., que são repassadas às entidades recolhedoras, como a SRF, INSS, etc.), mas como você já tem "deductions" em seguida, pode traduzir assim: "Withholdings and deductions"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
14 mins
deductions
É assim que eu diria.
Peer comment(s):
neutral |
Shane Engel
: Deductions already used as the other noun (yes, not a verb...) - Hermann: could be, but does not say "statutary" or "other" in the context (as much as we are given).
2 hrs
|
agree |
Norbert Hermann
: Shane - first of all it is not a verb, secondly you can have deductions twice if you say : statutory (deductions) and other deductions.
6 hrs
|
+1
14 hrs
(social security ) contributions
I would opt for 'contributions' as it's in the context of social security/ National Insurance.
Data for statutory social security contributions were calculated using details provided by the Inland Revenue regarding the amount of National Insurance paid in conjunction with NES data for gross wages.
Data for statutory social security contributions were calculated using details provided by the Inland Revenue regarding the amount of National Insurance paid in conjunction with NES data for gross wages.
Peer comment(s):
agree |
sheena
: if "deductions" is already being used in the sentence, this would easily be best - at least for UK English
1 day 19 hrs
|
:)
|
3 hrs
subtractions
Significa que algo é tirado que não vai ser devolvido
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 17 mins (2005-11-06 00:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
I agree that that may be the situation in US tax system. I think it is not as clear cut in Brazil, and am only calling attention to this fact. It is difficult to get cash back in this country, credits are possible. (I am not speaking for all levels, but what I have been exposed to). Lets just keep in mind that the origin language is Portuguese. We are not interpretting an American IRS situation here.
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 17 mins (2005-11-06 00:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
I agree that that may be the situation in US tax system. I think it is not as clear cut in Brazil, and am only calling attention to this fact. It is difficult to get cash back in this country, credits are possible. (I am not speaking for all levels, but what I have been exposed to). Lets just keep in mind that the origin language is Portuguese. We are not interpretting an American IRS situation here.
Peer comment(s):
neutral |
rhandler
: You're mistaken, my friend. You get your money back in Brazil, from the local equivalent to IRS (SRF). Anyway, the asker is not in Brazil, but in Portugal.
20 hrs
|
Something went wrong...