Russian term
Ложка хороша к обеду
May 19, 2005 13:28: SirReaL changed "Field (specific)" from "Folklore" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
a spoon is dear when lunch is near
agree |
tanyazst
: пять баллов!!! :)))
1 min
|
это не я, а Гугол...
|
|
agree |
Marina Davidenko
43 mins
|
agree |
olganet
: Шекспир, да и только!
1 hr
|
а и правда ;-)
|
|
agree |
GaryG
1 hr
|
agree |
mk_lab
: Только ланч вилкой обычно хрямают, или прямо "перстами рук" хватают гамбургер, или там сэндвич...
2 hrs
|
ты по своим фаст-фудам не суди ;-)
|
|
agree |
Anneta Vysotskaya
: а что если тогда "a spoon is dear when soup is near", тут уж без ложки точно не обойдешься :-)
2 hrs
|
ага, так класснее :)))
|
|
agree |
Tatiana Nero (X)
3 days 3 hrs
|
the thing is dear when it's needed
it's all in the timing; a day late and a dollar short
agree |
GaryG
: or "a day late and a ruble short" (from Lubensky's R>E Dictionary of Idioms
30 mins
|
thank you, Gary. Ruble is good:)
|
Discussion
������ ������ �� ����)
������ ������ �� ����)