Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
al mes
English translation:
a month later
Added to glossary by
Noni Gilbert Riley
Sep 23, 2011 14:38
12 yrs ago
Spanish term
al mes
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Acerca de una paciente:
Ingresó al mes por síntomas respiratorios.
Ingresó al mes por síntomas respiratorios.
Proposed translations
(English)
4 +11 | a month later | Noni Gilbert Riley |
4 +3 | the following month | Silvina P. |
4 | in one month | Sarah Weston |
4 -1 | Within the (same?) month/within a month | Andrew Bramhall |
Change log
Sep 23, 2011 14:54: philgoddard changed "Field" from "Medical" to "Other" , "Field (specific)" from "Medical (general)" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "Names of authors(medical)" to "(none)"
Sep 23, 2011 17:50: Laureana Pavon changed "Term asked" from "al mes (en este contexto)" to "al mes"
Sep 29, 2011 15:10: Noni Gilbert Riley Created KOG entry
Proposed translations
+11
5 mins
Spanish term (edited):
al mes (en este contexto)
Selected
a month later
Yes, a prior date should have been mentioned. A month after a doctor's appt.?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everybody."
+3
2 mins
Spanish term (edited):
al mes (en este contexto)
the following month
the following month / one month later
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-09-23 14:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
(siempre haciendo referencia a una fecha mencionada anteriormente)
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2011-09-23 14:40:56 GMT)
--------------------------------------------------
(siempre haciendo referencia a una fecha mencionada anteriormente)
Peer comment(s):
agree |
ERNESTO GARCIA MARIN
2 mins
|
muchas gracias Ernesto ;)
|
|
agree |
Maria Alvarez
3 mins
|
muchas gracias Maria ;)
|
|
agree |
Marta Moreno Lobera
6 mins
|
Muchas gracias Mercedes ;)
|
|
disagree |
Andrew Bramhall
: Luego hubiera más bien dicho 'al mes siguiente'.
7 mins
|
agree |
Aradai Pardo Martínez
19 mins
|
thanks Aradai! :)
|
3 mins
Spanish term (edited):
al mes (en este contexto)
in one month
as in the patient should return one month from today
-1
7 mins
Spanish term (edited):
al mes (en este contexto)
Within the (same?) month/within a month
Ingresó!!i.e, The patient returned/re-entered hospital within a month due to respiratory complications, implying he had been treated for another condition or conditions a short time previously.
Something went wrong...