Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
conviniéndose que...
English translation:
under the agreement that
Added to glossary by
Rocío Aguilar Otsu
Feb 19, 2007 06:22
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
conviniéndose que...
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Joint Venture Agreement
No se me ocurre cómo poner esta parte
XX se obliga a contratar personal, ***conviniéndose que*** dicho personal estará bajo su exclusivo control no generándose ningún vínculo laboral con LA COLABORADORA
XX se obliga a contratar personal, ***conviniéndose que*** dicho personal estará bajo su exclusivo control no generándose ningún vínculo laboral con LA COLABORADORA
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+8
10 mins
Selected
under the agreement that
Suerte
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
49 mins
considering that
none
+3
1 hr
... , it being agreed that ....
Another option.
Peer comment(s):
agree |
patricia scott
47 mins
|
Thanks, Patricia!
|
|
agree |
Terejimenez
: exacto
8 hrs
|
Thanks so much!
|
|
agree |
Patrice
15 hrs
|
Thanks to you too, Patricia2! ;->
|
+1
10 hrs
and agrees that...
Depende de cómo venga tu redacción, pero quizá te quede para evitar lo de "agreement" si es ya se trata de un contrato.
Por ejemplo: XXX undertakes to... and agrees that said personnel...
Saludos =)
Por ejemplo: XXX undertakes to... and agrees that said personnel...
Saludos =)
10 hrs
with the understanding that...
!
12 hrs
having agreed/established that...
.
Something went wrong...