Apr 4, 2013 05:25
11 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
hecha la ley, hecha la trampa
Spanish to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Testimonial
...no se les permitió pensar a los avezados malhechores.» Ellos conocen mejor que nadie el dicho de que hecha la ley, hecha la trampa.
NOTE: Could 'hecha la ley, hecha la trampa' be translated as: ‘done the law, done the pitfall.’ ?
NOTE: Could 'hecha la ley, hecha la trampa' be translated as: ‘done the law, done the pitfall.’ ?
Proposed translations
(English)
4 +11 | every law has a loophole |
John Cutler
![]() |
Proposed translations
+11
21 mins
Selected
every law has a loophole
Not literal but more of an equivalent.
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: The standard translation, and I don't think there's a better one.
25 mins
|
I agree. Thanks
|
|
agree |
Patricia González Schütz
53 mins
|
Thanks Patricia
|
|
agree |
Nigel Greenwood (X)
54 mins
|
Thanks Nigel
|
|
agree |
Cesar Serrano
1 hr
|
Thanks Cesar
|
|
agree |
Jenni Lukac (X)
1 hr
|
Thanks Jenni
|
|
agree |
Graciela Vicente
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Karen Chalmers
5 hrs
|
Thanks Karen
|
|
agree |
Robert Mavros
6 hrs
|
Thanks Robert
|
|
agree |
James A. Walsh
11 hrs
|
Thanks James
|
|
agree |
Daltry Gárate
12 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
anademahomar
17 hrs
|
Thanks
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion