This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Spanish to English translations [PRO] / Application Form
Spanish term or phrase:palabras interlineadas
"ESTA CERTIFICACION NO ES VALIDA CON ENMIENDAS, TACHDURAS, RASPADURAS O PALABRAS INTERLINEADAS O AGREGADAS".
Sorry for the "shouting" - it's in caps in the original.
This is from a Spanish certificate for someone applying to visit another country. I suspect it's fairly standard, so hopefully there'll be a ready translation for "interlineadas", which I can't find anywhere. (I've tried looking up "interlinear", but no luck.) I'm thinking maybe "crossed out", but would appreciate confirmation. TIA for your help.
It was rather hard to know who to give the points to, but in the end I chose this one, because it was closest to what I used and did provide a bit of clarification about the meaning of the word. But everyone helped in some way, so my thanks to you all for your assistance. 4 KudoZ points were awarded for this answer