Glossary entry

Spanish term or phrase:

poner a punto

English translation:

refine, fine tune, perfect,

Added to glossary by Lia Fail (X)
May 11, 2002 21:39
22 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

poner a punto

Spanish to English Tech/Engineering TEXTILES (HISTORY)
la variada estructura productiva del sector abría la posibilidad de adoptar distintos tipos de tecnología ****en el momento en que la industria mundial los pusiera a punto.

I cannot think of a nice way to say this.

...as soon as industry ...?

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

fine tune

might be one way.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-11 21:44:08 (GMT)
--------------------------------------------------

make ready
adjust

are other options.
Peer comment(s):

agree Maria Luisa Duarte
0 min
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great, I have used refine, perfect, etc but it comes up a lot and I needed alternatives, thanks!"
3 mins

puts them in place

Seems fairly simple.
Something went wrong...
15 mins

...would release them...

See you...
Reference:

Exp.

Something went wrong...
19 mins

puts them in place

A fairly common way to describing the process of applying new procedures or technologies, and consistent with the Spanish.
Something went wrong...
+5
21 mins

could make them available

at the time the world industry could make them available.
Peer comment(s):

agree jmf (X)
7 mins
agree Andrea Bullrich : :-)))
11 mins
agree MJ Barber
1 hr
agree Valeria Verona
1 hr
agree Massimo Gaido
1 hr
Something went wrong...
2 hrs

set them to work

at the time the world industry could set them to work.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search