Freelance game localizers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 106 game localizers in this pool
32 years gaming exp. and 14 years translating exp.!
- inglés italiano
- alemán italiano
- italiano
Amiga, Xbox, Playstation, Nintendo Ds, smartphones.. I'm always playing!
Proud video games/apps translator since 2004.
Most relevant projects: Red Moon Studios, namely Dig'n'fight, TechWarrior, BananenKoenig, Monsters Game, Tales of Magic and Pirates Assault.
MMORPG: Aion, SoulWorker
Games for console: (Playstation, Xbox)
Rates are indicative.
Passionate video games/apps translator since 2013
- inglés italiano
- italiano
Among the best titles I worked on, I can mention:
New World, Morning Shell, Journey to the Savage Planet, League of Legends, Legacy of discord, Arena of Valor, Apes, Friday 13th, Expeditions: Conquistador, Risen 3, Shadowrun Returns, Easybrain games, Goblin Defenders 2, Lego Dimensions, Lego Star Wars, Lego Avengers, Unison League, Crime Secrets: The Crimson Lily; Agent Walker; The Secret Order 4 and 5, Lost Grimoire, Grim Legends 3 etc.
MA in Subtitling and Computer Game Localization
- inglés (US, British, UK) italiano (Standard-Italy)
- francés (Standard-France) italiano (Standard-Italy)
- italiano
Rates shown here are indicative. For a quote or more information please visit:
https://www.traduzionivm.com/en/home
http://www.proz.com/translator/1250689
or send me a message:
info @ traduzionivm.com
valentina.mellone @ gmail.com
Old school gamer with an eye to the future
- español (Standard-Spain) italiano (Standard-Italy)
- inglés (US) italiano (Standard-Italy)
- italiano
I translate almost any kind of content related to videogames, but I'm specialized in narration and dialogues.
I can offer 5k words per week aprox. of capacity, quick turnaround, high quality standards, passion and a good relationship with PMs.
Game Mode On!
- inglés italiano
- español italiano
- árabe italiano
- italiano
Localize games, localize my passion
- inglés árabe
- italiano árabe
- francés árabe
- árabe
- francés
Localization Specialist, With Three Years as Developer
- italiano inglés
- inglés
I got into Italian to English games localization in June 2023, achieved the CertTrans, and became an Associate with CIOL.
I'm an avid gamer, and grew up in a household of video game lovers and creators, so you'll get someone not only with expertise, but the same passion for games as you!
15 years of translations for Magic the Gathering
- inglés italiano
- francés italiano
- italiano
Localisation with Passion and Precision
- italiano (Lombard, Swiss , Milanese) italiano (Standard-Italy)
- inglés (US, UK, Canadian, Australian, Indian) italiano (Standard-Italy)
- español (Standard-Spain, Latin American, Argentine, US, Canarian) italiano (Standard-Italy)
- italiano
Giving a soul to game characters
- inglés italiano
- inglés portugués
- portugués italiano
- español italiano
- español portugués
- italiano
Steam/Origin user.
My computer is particularly suitable for running games. Below are the specs:
HP Envy Notebook
CPU: Intel Core i7
RAM: 16 GB
Operating system: Windows 10
DirectX: 12
HD: SSD 1 TB
VGA: NVIDIA GeForce CTX 950M (memory 4 Gb)
Video Games with Passion!
- inglés italiano
- italiano
Since 1996, I've been working as a LPM, translator, dubbing director and tester of AAA games such as Theme Hospital, Delta Force, FIFA, Indiana Jones and the Emperor's Tomb, Brothers in Arms, Splinter Cell, Raving Rabbids, Heroes of Might & Magic.
In 2011, I became a freelance translator.
I took care of the CSI series, Trials series, Trackmania, Anno 1800, and many other games.
Localizer and Gamer IT-EN-DE
- inglés italiano
- alemán italiano
- italiano
Compelling stories move and inspire the world
- inglés italiano
- español italiano
- español inglés
- italiano
3+ years of experience apps & games
- inglés serbio
- italiano serbio
- español serbio
- serbio
Expert in game localization since 2005
- inglés italiano
- español italiano
- portugués italiano
- italiano
• Localisation of Judgement for PS4
• Localisation of Hidden Agenda for PS4
• Localisation of Dynasty Warriors 9 for PS4, Xbox One, Microsoft Windows
• Localisation of Full Throttle Remastered for PS4, PS Vita and PC
• Localisation of Age of Empires Online on PC and Xbox 360 platforms.
• Localisation of Bloodrayne: Betrayal on Live Arcade and PSN.
• Localisation of Scribblenauts Unlimited, multiplatform.
• Localisation (EN → IT) of Fusion Genesis, on XBLA.
Italian gaming translator
- inglés italiano
- español italiano
- italiano
Proz certified gaming translator and tester
- italiano inglés
- inglés inglés
- inglés
- italiano
I have on going collaboration Epic games unreal engine Fortnite
Also I have ongoing gaming collaboration with www.hi5.com (online videogames) and www.Disney.com (iphone mobile video games),Localized casino sites/clients/slot games, over 200 mobile games. CK2, Dragon MMORPG, Epic (Fortnite, Unreal Editor) MMORPG: Games for console: (Playstation, Xbox). I have extensive experience on console, flash, board card games.
games, casinos, IT, marketing, legal, Trados Certified
- inglés italiano
- francés italiano
- español italiano
- italiano
Tales of Vesperia (Xbox 360): 120,000 words
Dragon Striker: 85,000 words
Fable 2 (PC): 65,000 words
Puzzle Quest 1/2 (Xbox 360): 50,000 words
Dofus 2.43: 40,000 words
During my in-house experience at SDL International, I have been the Italian Lead Translator and PM for Sony PlayStation.
I also translate regular poker/casinos/sports betting related projects, mainly for PokerStars.
Let's play with translation!
- inglés italiano
- italiano
- inglés
game localizer; english to italian; translator
- inglés italiano
- italiano
• 13-years translation experience
* Experience and knowledge in the field
* Academic qualification and certification (MA Degree in Translation, SDL Trados Certification, Member of the ProZ.com Certified PRO Network, etc.)
* Attention to details
* Extreme reliability
Because translation is not a game.
- inglés italiano
- italiano
Please also check my website at https://www.mirkomainardi.com/ and my main profile here on ProZ at http://www.proz.com/profile/1263577
Experienced gamer+localizer
- inglés italiano
- noruego italiano
- italiano
I've been localizing videogames since 2012, when I obtained my MA in Localization.
I offer a high-quality, creative and relevant service for your product - being a gamer myself, I know the specific terminology, I can recognize and recreate the right tone and style for your game.
I translate on-screen text, user manuals, UI, marketing collaterals and more.
Do not hesite to contact me, I would love to discuss your next project.
Expert in Game Localization
- inglés (US, British, UK) portugués (Brazilian)
- italiano (Standard-Italy, Swiss ) portugués (Brazilian)
- español (Standard-Spain, Latin American, Mexican) portugués (Brazilian)
- inglés
- portugués
Experience with PC and Console (Xbox, PlayStation, Nintendo) games.
Some games I localized so far are: Prey, The Evil Within, Dishonored... just to name a few.
Your translator isn't in another castle
- inglés italiano
- italiano
Since 2014, I've worked for a leading Video games company specialized in mobile games. I had the opportunity to translate and proofread for the largest VG Company in the US. A few games I've worked on:
- Professor Layton series
- Mass Effect Andromeda
- Fifa 17
- Clash Royale/of Clans
- Darkest Dungeon
- Tropicats
- Dynasty Warriors 8
- Hidden Agenda
- Ghost of a Tale
Services tailored to meet all your needs!
- inglés español
- alemán español
- italiano español
- español
Let´s work together!
You're unable to see all 106 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the game localizers in this pool.
Learn moreExperience in mobile, moba, cards and triple A games
- inglés italiano
- italiano
Services I offer include: translation, editing, proofreading, subtitling and localization testing.