Glossaries without borders - translate better and faster
Course summary
Video tutorial on Across CAT tool What is it about? It is about using glossaries to: - make your work as a translator more efficient, saving time and making more money - improve the quality of your translations and get more customers and better pay because of that. What will I get out of it? 1. Reasons why you should use glossaries in your daily translations 2. Practical tips on what kind of terms you should have in your glossary Topics: 1. Why create glossaries? 2. What to have in a glossary? Types of terms that you should add 3. How glossaries save time and money? Using CAT tools 4. What to have in a glossary? Twenty categories of terms that you should add Payment information Click to expand Price : 10 USD To purchase access to this video please visit this link: Glossaries without borders - translate better and faster Created by Silvio Picinini View feedback | View all courses
General discussions on this training
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request » This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.
| Course registration To view pricing and payment options for this course, you must login to your ProZ.com account. Do you have any questions about ProZ.com training? Read the training FAQ » Still need help? Submit a support request » Would you like to share your thoughts about the ProZ.com training platform? Click here to discuss this feature in the forums » Send a colleague information about this course |
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications