ProZ.com translation contests »
Homo-digital: "La sociedad transparente" » Spanish to Portuguese (BR)

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.
 
 

Source text in Spanish

En el libro La sociedad de la transparencia (2012), el filósofo surcoreano Byung Chul Han parte otra vez de la metáfora panóptica de Michel Foucault para desarrollar el concepto del panóptico digital. Se refiere a una nueva visibilidad total que permite ver todo a través de los medios electrónicos, empezando por la intimidad de cada persona. Esto abarca las redes sociales y herramientas de Google –Earth, Maps, Glass y Street View– y YouTube.

La hiperconectada Corea del Sur tiene la velocidad de navegación por internet más rápida del mundo y es el laboratorio más osado de la sociedad de la transparencia, devenida en una especie de “tierra santa” del homo-digital, cuyo celular es una extensión de la mano desde la cual “explora” el mundo.

El control panóptico de la sociedad disciplinaria funcionaba a través de la perspectiva lineal de la mirada desde una torre central. Los reclusos no se veían entre sí –ni divisaban al vigilante– y hubieran preferido no ser observados para tener algo de libertad. En cambio el panóptico digital pierde su carácter perspectivista: en la matrix cibernética todos ven a los demás y se exponen para ser vistos. El punto único de control que tenía la mirada analógica desaparece: ahora se observa desde todos los ángulos. Pero el control continúa –de otra manera– y sería aún más efectivo. Porque cada persona entrega a las demás la posibilidad de que su intimidad sea vista, generando una vigilancia mutua. Esta visión total “degrada a la sociedad transparente hasta convertirla en una sociedad de control. Cada uno controla a cada uno”, escribió el filósofo.

(...) El ensayo La sociedad de la transparencia termina planteando que el mundo se desarrolla como un gran panóptico donde ningún muro separa el adentro del afuera.

The winning entry has been announced in this pair.

There were 12 entries submitted in this pair during the submission phase, 3 of which were selected by peers to advance to the finals round. The winning entry was determined based on finals round voting by peers.

Competition in this pair is now closed.


Entries (12 total; 3 finalists) Expand all entries

Entry #24460 — Discuss 0
Oliveira Simões
Oliveira Simões
United States
Winner
Voting points1st2nd3rd
348 x402 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry4.414.14 (7 ratings)4.67 (6 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 4 "like" tags
  • 3 users agreed with "likes" (3 total agrees)
+1
vida íntima
Good term selection
Matheus Chaud
hiperconectada
Flows well
David Boldrin
+1
sociedade controladora
Good term selection
Matheus Chaud
+1
interior e o exterior.
Flows well
Boa síntes​e
Marlí Miotta
Entry #24338 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
112 x403 x1
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.653.50 (6 ratings)3.80 (5 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
Em contrapartida
Flows well
Matheus Chaud
Entry #24449 — Discuss 0
Finalist
Voting points1st2nd3rd
1206 x20
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.963.25 (4 ratings)4.67 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
grande panóptico onde nenhum muro separa o lado interior do exterior."
Flows well
Marlí Miotta


Non-finalist entries

The following entries were not selected by peers to advance to finals-round voting.

Entry #24332 — Discuss 0
Heitor Levy
Heitor Levy
Argentina
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.603.20 (5 ratings)4.00 (4 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
sugerindo
Good term selection
Matheus Chaud
Entry #24392 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.593.50 (4 ratings)3.67 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
  • 1 user agreed with "likes" (1 total agree)
+1
homo digitalis
Flows well
INESMF
Entry #24352 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.503.00 (5 ratings)4.00 (4 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 3 users entered 4 "like" tags
  • 2 users agreed with "likes" (2 total agrees)
Isso abrange as redes sociais, as ferramentas do Google - Earth, Maps, Glass e Street View - e o YouTube
Flows well
Matheus Chaud
Os internos não se viam - nem viam quem os vigiava
Flows well
Nutria
+2
são passívei
Flows well
Joana Araujo
separa o interior do exterior.
Good term selection
Matheus Chaud
Entry #24455 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.483.20 (5 ratings)3.75 (4 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
tem a internet mais rápida do mundo
Flows well
Bem melhor​ e mais na​tural em p​ortuguês. ​Ótima esco​lha ao omi​tir "veloc​idade" (me​lhor que "​velocidade​ de intern​et mais rá​pida", por​ exemplo)
Matheus Chaud
sugerindo
Good term selection
Matheus Chaud
Entry #24440 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.393.17 (6 ratings)3.60 (5 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
homo digitalis
Flows well
INESMF
Entry #24331 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.133.00 (5 ratings)3.25 (4 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #24334 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry3.093.17 (6 ratings)3.00 (5 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 2 "like" tags
  • 5 users agreed with "likes" (8 total agrees)
+4
2
prefeririam
Good term selection
Boa traduç​ão para o ​pretérito ​composto
Joana Araujo
+4
Porque cada pessoa confere aos outros a possibilidade de que sua intimidade seja vista, gerando uma vigilância mútua
Flows well
Joana Araujo
Entry #24407 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.841.67 (3 ratings)2.00 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • No "like" tags
Entry #24385 — Discuss 0
Rating typeOverallQualityAccuracy
Entry1.291.25 (4 ratings)1.33 (3 ratings)
Entry tagging:
 
 
  • 1 user entered 1 "like" tag
Houvessem preferido
Flows well
Nutria


ProZ.com translation contests

ProZ.com translation contests offer a fun way to take a break from your normal routine while testing and honing your skills with fellow translators.


ProZ.com Translation Contests. Patent pending.

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search