Working languages:
English to French
French to English

Marie Maude P.
English < > French translator

Canada
Local time: 12:11 EST (GMT-5)

Native in: French (Variant: Canadian) 
  •   
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive entries
(3 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
PsychologySocial Science, Sociology, Ethics, etc.
SlangCinema, Film, TV, Drama
Advertising / Public Relations

Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Check, Interac transfer
Portfolio Sample translations submitted: 10
Translation education Bachelor's degree - Concordia University
Experience Years of translation experience: 5. Registered at ProZ.com: Apr 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Université Concordia, Département d'études françaises)
French to English (Université Concordia, Département d'études françaises)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Marie Maude P. endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
About me
A competent translator is not only bilingual but also bicultural. Thanks to my upbringing in a uniquely bilingual city, I am just as comfortable expressing myself in French as I am in English.

I possess an excellent command of both languages, a growing understanding of their semanticity and idiomaticity, and an intuitive sense of when to translate literally and when to paraphrase, so as to deliver elegant, organic translations. Additionally, my terminological research skills allow me to assist in creating lexicons for the purposes of organization and standardization.

As an intrinsically creative person, my main field of specialization is adaptation: for advertising, television, cinema, theatre, literature, poetry, etc. I grasp the subtleties, connotations, and cultural references of Canadian French and Canadian as well as American English. I also possess a fair knowledge of French and British cultures. My other fields of interest are psychology, popular culture, social justice, and linguistics.

My lively intellectual curiosity, attention to detail, proactivity, and adaptability are the qualities that distinguish me from others. I am deeply involved in my projects and committed to satisfaction from beginning to end, and I have at heart my clients’ needs and demands. Therefore, I make myself readily available for problem-solving, brainstorming, and answering any and all questions.

Looking forward in working with you!
Keywords: Canadian, English, French, translation, adaptation, tradaptation, transcription, proofreading, editing, revision, writing, copywriting, psychology, social sciences, social justice, gender studies, feminism, queer theory, art, art history, literature, poetry, linguistics, music, pop culture, fashion, design, media, advertising


Profile last updated
Jun 1



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search