Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tag-team
Spanish translation:
la maquinaria propagandística
Added to glossary by
PRtraducciones PRtraducciones
Sep 7, 2005 17:16
18 yrs ago
10 viewers *
English term
tag-team
English to Spanish
Other
Government / Politics
That is an example of how the propaganda tag-team of government and media has conveyed implicit lies as actual facts.
Gracias
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
May 30, 2007 20:13: PRtraducciones PRtraducciones Created KOG entry
Proposed translations
+4
15 mins
English term (edited):
propaganda tag-team
Selected
la maquinaria propagandística
Así lo pondría yo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
frase publicitaria del grupo
una posibilidad
+1
2 mins
un equipo efectivamente de cómplices
una posibilidad
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-07 17:28:43 GMT)
--------------------------------------------------
La frase "tag team" se refiere a los luchadores profesionales que juegan en equipo, formando conjuntos competitivos... Creo que "cómplices" es una manera de traducir lo que significa "tag team" en el contexto de la relación de conveniencia que puede existir entre el gobierno y la prensa.
WWE Aftershock - Avance N-GAGE en MERISTATION... dura supervivencia nos propone luchar tantos combates como nuestro cuerpo aguante y el "tag team" es un combate por equipos formados por dos wrestlers. ...
www.meristation.com/v3/des_avances. php?id=cw4212557d9eb05&idj=6012&pic=NGE - 55k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-09-07 17:28:43 GMT)
--------------------------------------------------
La frase "tag team" se refiere a los luchadores profesionales que juegan en equipo, formando conjuntos competitivos... Creo que "cómplices" es una manera de traducir lo que significa "tag team" en el contexto de la relación de conveniencia que puede existir entre el gobierno y la prensa.
WWE Aftershock - Avance N-GAGE en MERISTATION... dura supervivencia nos propone luchar tantos combates como nuestro cuerpo aguante y el "tag team" es un combate por equipos formados por dos wrestlers. ...
www.meristation.com/v3/des_avances. php?id=cw4212557d9eb05&idj=6012&pic=NGE - 55k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):
agree |
María Teresa Taylor Oliver
: :O)
1 hr
|
muy amable!! un poquito difícil esta frase...
|
23 mins
burocracia gubernamental
Otra opción
+2
1 hr
Explicación
"Propaganda tag-team of government and media" => aquí, "tag team" indica que tanto el gobierno como los medios de difusión trabajan en conjunto, son "cómplices", como dijo John...'
Me gusta lo de "maquinaria propagandística", no más que hay que agregar "del gobierno y los medios de difusión", diría yo...
Main Entry: tag team Pronunciation Guide
Function: noun
Etymology: 3tag
: a team composed of two professional wrestlers who spell one another during a match
Me gusta lo de "maquinaria propagandística", no más que hay que agregar "del gobierno y los medios de difusión", diría yo...
Main Entry: tag team Pronunciation Guide
Function: noun
Etymology: 3tag
: a team composed of two professional wrestlers who spell one another during a match
2 hrs
Equipo de etiquetadores
A mi criterio es un nombre ironico para esta mafia, refiriendose a este grupo que se encarga de ponerle etiquetas a los hechos, dibujar la realidad, publicar noticias (etiquetas) no fieles a la realidad.
3 hrs
a relevos/a intervalos (tag-team :relevo)
el gobierno y los medios se relevan a la hora de hacer propaganda; lo hace el gobierno, después los medios, luego el gobierno de nuevo....
6 hrs
equipo de diseño / programación de la propaganda / publicidad
Un saludo
Something went wrong...