English term
Is this issue really worth making a fuss about?
Try hard not to overreact when dealling with a difficult person. Ask yourself, "Is the issue really worth making a fuss about?"
Non-PRO (1): Ana SIERRA VINUESA
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
¿Realmente vale la pena hacer tanto ruido por esto?
Vale la pena....
... hacer tan grande este problema?
mi sugerencias, saludos :)
vale la pena armar lío/un escándalo por esto?
agree |
Walter Landesman
1 hr
|
gracias Walter!
|
|
agree |
Adriana Torres
1 hr
|
gracias Adriana!
|
|
agree |
Hebe Martorella
8 hrs
|
gracias Hebe!
|
|
agree |
Carlos González-Rivera, CT
1 day 6 mins
|
gracias Carlos!
|
¿merece la pena hacer una montaña de un grano de arena?/¿merece la pena montar una escena?
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2006-11-07 22:09:42 GMT)
--------------------------------------------------
Reglas para los verbos en ‘-ing’. AULAEstas son algunas de las expresiones más comunes: Make noise/ Hacer ruido, ... Make an offer/ Hacer una oferta, Make a fuss/ Montar una escena, etcétera. ...
aula.el-mundo.es/aula/noticia.php/2002/02/21/aula1014228611.html - 7k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2006-11-07 22:10:18 GMT)
--------------------------------------------------
make a motion - English-Spanish Dictionary - WordReference.commake a fortune, v, hacer una fortuna. make a fuss, loc, hacer una montaña de un grano de arena. make a fuss (colloquial), loc, montar un pollo coloquial ...
www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=make a mo... - 28k - En caché - Páginas similares
--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2006-11-07 22:11:05 GMT)
--------------------------------------------------
el primer enlace (espero que ahora funcione)
http://aula.el-mundo.es/aula/noticia.php/2002/02/21/aula1014...
agree |
muitoprazer (X)
: me gustan mucho estas opciones
6 mins
|
muchas gracias! :)
|
Something went wrong...