Apr 2, 2008 00:52
16 yrs ago
14 viewers *
English term
new employee feedback meeting
English to Spanish
Other
Human Resources
Hola!
Estoy haciendo una traducción acerca de una encuesta a nuevos empleados.
Please bring the completed form to your new employee feedback meeting...
Gracias!
Estoy haciendo una traducción acerca de una encuesta a nuevos empleados.
Please bring the completed form to your new employee feedback meeting...
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
a su reunión de participación/intercambio para nuevos empleados
la reunión que habrá/ que él tendrá destinada a los empleados recién contratados.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Elijo esta opción ya que en argentina no usamos retroalimentación para este tipo de contexto. Muchas gracias a todos!
"
+5
5 mins
reunión de retroalimentación de los nuevos empleados
Peer comment(s):
agree |
Rafael Molina Pulgar
1 hr
|
agree |
macaitacol
6 hrs
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: I would put "reunión de retroalimentación por (los) nuevos empleados" as I think it's they who are giving the feedback ... it seems the forms that are mentioned contain the "feedback"
8 hrs
|
agree |
alizestarfir (X)
14 hrs
|
agree |
Tradjur
1 day 14 hrs
|
1 hr
... a la reunión de nuevos empleados y su evaluación de la (empresa)
otra opción
... a la consulta a los nuevos empleados por su evaluación de la empresa
En el área de RRHH 'feedback' se suele traducir como 'evaluación', ej el método 'feedback 360ª'
... a la consulta a los nuevos empleados por su evaluación de la empresa
En el área de RRHH 'feedback' se suele traducir como 'evaluación', ej el método 'feedback 360ª'
3 hrs
a la reunión participativa para nuevos empleados
My version here.
18 hrs
reunion de revaluación de nuevos empleados
Digo "revaluacion" porque pienso que ya les hicieron la evaluación y quieren saber si han aprendido lo que se le enseñó, cuando les dieron el entrenamiento. Suerte !!
Something went wrong...