Disadvantaged children

Spanish translation: (los) niños en situación de desventaja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Disadvantaged children
Spanish translation:(los) niños en situación de desventaja
Entered by: Taña Dalglish

04:00 Jun 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: Disadvantaged children
Hola,
Os molesto de nuevo con una consulta: ¿Cómo decir ese término en español? Disadvantaged children? Son los niños en edad preescolar, pero ¿son los marginados, con problemas de aprendizaje, o qué? No sé a qué se refiere cn Disadvantaged.
Muchas gracias.
Abraal
Local time: 21:01
(los) niños en situación de desventaja
Explanation:
Otra sugerencia:
Bangladesh - Las puertas de las escuelas se abren para las niñas y los niños en situación de desventaja en Bangladesh
...niñas y los niños en situación de desventaja en Bangladesh bangladesh Print...niñas y los niños en situación de desventaja en Bangladesh NARSHINGDI...
http://www.unicef.org/spanish/infobycountry/bangladesh_35367...
NARSHINGDI, Bangladesh, 16 de agosto de 2006 - Morzina Begum y sus padres viven en una casucha de un solo ambiente que forma parte de un suburbio de viviendas precarias construidas con planchas de acero corrugado y techos de paja. La familia debe compartir una cocina y una letrina con varias más.

En este suburbio empobrecido de la ciudad de Narshingdi, las oportunidades no abundan. Al igual que la mayoría de sus vecinos, los integrantes de la familia de Morzina deben luchar para poder subsistir. La madre permanece en el hogar mientras el padre busca infructuosamente trabajo.

En Bangladesh, muchas familias viven en difíciles circunstancias económicas similares, que a menudo llevan a los padres a entregar en matrimonio a sus hijas en la primera adolescencia, obligándolas así a abandonar sus estudios. Las tasas de matriculación escolar de los vecindarios más pobres del país son inferiores en un 20% al promedio nacional.

Suerte!




--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-22 03:06:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias Rain. My amable.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 20:01
Grading comment
Muchas gracias por su respuesta, había llegado a una traducción muy similar, que creo es la que más se acerca al contexto. Agradezco inmensamente a todos los demás también por sus aportes!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(los) niños en situación de desventaja
Taña Dalglish
3 +1niños desfavorecidos
Romado
4Niños de contexto crítico
irene varela
4 -1niños en desventaja social
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4 -1niños desaventajados
Cecilia Gowar
4 -1niños de escasos recursos
Robert Mota
4 -1niños con escasas posibilidades
Laura D
3 -1niños menos favorecidos
Eli Guerrero
4 -5infancia marginada
aceituna blanca


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
niños desfavorecidos


Explanation:
son niños que sufren algún tipo de desventaja

Romado
Local time: 19:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
5 hrs
  -> thanks!

agree  Paula Gallego (X)
7 hrs
  -> thanks!

disagree  aceituna blanca: La verdad es que suena horrendo y no explica nada a quien lee.
19 hrs
  -> pues aparece 16,000 veces en google, y usted es bastante grosera con sus comentarios
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Niños de contexto crítico


Explanation:
En realidad "disadvantaged children" engloba varios aspectos ya que pueden serlo por su condición socio-económica, de aprendizaje, aquellos que están inmerso en condiciones de delincencia, etc. También en los programas educativos para este tipo de niños, que como bien tu dices están destinados a los niños en edad preescolar y en algunos países a los primeros años de primaria, se involucra a la familia dandoles herramientas suficientes para apoyar al niño. Muchas veces se hacen talleres con los padres tanto desde el punto de vista familiar como educativo. Existen incluso escuelas y jardines llamados de "contexto crítico" porque sus planes educativos tienen como objetivo estos niños y sus familias.
Podes fijarte en este sitio web en el que detallan programas específicos para estos niños y también para sus familias:

http://www.ed.gov/offices/OUS/PES/ed_for_disadvantaged.html

Espero haber podido colaborar en algo. Suerte y buen fin de semana para todos.

irene varela
Uruguay
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  aceituna blanca: Suena fatal. Parece que estuviera hablando en términos "científicos" cuando la idea no es la de cambiar tan brutalmente de registro.
19 hrs
  -> Es cierto que "suena fatal" como tu dices pero en Uruguay existen un grupo de escuelas denominados de "contexto crítico" con programas especiales y docentes y profesionales para niños de "contexto crítico". Se le denominó así por parte del gobierno y los

agree  Mónica Algazi: ¡Sí!
1322 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
disadvantaged children
niños en desventaja social


Explanation:
"... Resumen de Niños en Desventaja Social
**Niños en Desventaja Social** (ED-ICCP-NDS). Este curso requiere una contraseña de acceso. Profesor: Jose Luis Hernández. desvsoc Niños en Desventaja Social ..."
www.icai-edudist.com.ar/f/course/info.php?id=174


"... de **niños en desventaja social**. Consistió en desarrollo de talleres con. niños y niñas en desventaja social del municipio San Miguel del Padrón, ..."
www.flacso.uh.cu/sitio_revista/num1/articulos/art_SPorro8.p...

"... El externo le aporta al **niño en desventaja social**, vivencias y calor familiar. El ingreso a estas instituciones puede ser de niños con múltiples situaciones ..."
www.oei.es/inicial/articulos/atencion_psicosocial_educativa...

"... Urdangarín apadrina centro atención **niños en desventaja social** en Latina. El Duque de Palma, Iñaki Urdangarín, acompañado de la delegada de ..."
www.soitu.es/soitu/2008/05/29/info/1212074291_370035.html

"... El grupo de **niños y niñas en desventaja social** incluye, además, aquellos que ..... de niños en desventaja social”. Consistió en desarrollo de talleres con ..."
www.flacso.uh.cu/sitio_revista/num1/articulos/art_SPorro8.p...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  aceituna blanca: La desventaja social no da cuenta de la cuestión de la edad. Son niños pobres y, además, pequeños.
17 hrs
  -> Es una expresión de uso.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
disadvantaged children
niños desaventajados


Explanation:
También se usa. "Disadvantaged children" se refiere principalmente a las desventajas socio económicas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-06-21 07:01:32 GMT)
--------------------------------------------------

También se dice "culturalmente desaventajados". Personalmente creo que "cultural" da una idea más cabal de la situación que "social", que también, por supuesto, se usa.


    Reference: http://esa.un.org/coordination/ngo/session/views/viewer.asp?...
Cecilia Gowar
United Kingdom
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  aceituna blanca: Es una traducción literal pero no da la mínima idea de lo que dice el original en inglés.
16 hrs
  -> A veces las traducciones son literales. Y en este caso, la palabra tiene EXACTAMENTE el mismo significado. Por otro lado, la palabra "situación" en la traducción elegida está de más. Creo que no sabes de qué estás hablando.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
disadvantaged children
niños de escasos recursos


Explanation:
sería otra forma

Robert Mota
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  aceituna blanca: No tiene en cuenta que la escasez de recursos tiene que ver con la fragilidad de la edad.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
disadvantaged children
niños menos favorecidos


Explanation:
En Colombia se usa mucho la expresión "niños menos favorecidos", en lugar de "desfavorecidos", tal vez como un eufemismo.

Eli Guerrero
Local time: 20:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  aceituna blanca: Parecería que fuera una cuestión de suerte. Es lo mismo que decir "los chicos menos afortunados", pero la verdad es que parece como si el traductor filosofara.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
disadvantaged children
niños con escasas posibilidades


Explanation:
you can see:
PORTAL EDUCATIVO DE LAS AMERICAS, EDUCATIONAL PORTAL OF AMERICAS, PORTAL ... niños con escasas posibilidades de acceder a la escuela: sobre todo niños ...
educoea.org/portal/bdigital/contenido/laeduca/laeduca_123125/... - En caché

Laura D
Argentina
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  aceituna blanca: ¿con escasas posibilidades de qué? Esa traducción es incompleta.
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -5
disadvantaged children
infancia marginada


Language variant: niños más desprotegidos

Explanation:
Me parece la traducción más precisa, mucho más que la literal. De hecho, se trata de niños en situación más crítica tanto por su corta edad como por el hecho de que viven en situaciones económicas, culturales y sociales mucho más críticas que los niños ricos y/ o los no ricos pero ya robustos y un poco más mayores.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-06-22 02:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

La idea de que children no se traduce como infancia implica una idea de lo que "se" traduce. Pero quienes traducen son traductores, no necesariamente infalibles. Tal vez existe una mejor expresión, algo que suene bien, que sea un buen equivalente y no sea la palabra literal. Pero la manera de traducir ha ido cambiando con el tiempo. Cambia con la aparición de expresiones que en un idioma reemplazan otras. Y los traductores se hacen eco de eso y lo van volviendo a adecuar al clima del discurso en cada momento. La idea de que está bien lo que hace el promedio no siempre es la mejor. ¿No?

Example sentence(s):
  • Este programa de inserción permitirá el acceso escolar a la infancia marginada, es decir, aquellos niños menores de edad y que etc. etc.
  • Definitivamente me parece que se impone la paráfrasis para dar una traducción exacta.
aceituna blanca

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Romado: estamos aqui para ayudarnos unos a otros, no hay necesidad para comentarios como los suyos, todos estamos dando respuestas para que la persona que hizo la pregunta escoja la respuesta que más le parezca
20 mins
  -> Romado, le pido mil disculpas si le pareció descortés mi comentario. No fue mi intención.

disagree  Robert Mota: Más de una vez hizo comentarios que no tienen nada que aportar, para luego lanzar una traducción que espera sera de lo más aceptada
3 hrs
  -> Siento mucho que no hayan aportado nada mis comentarios. No fue mi intención no aportar.

disagree  irene varela: Estoy de acuerdo con mis colegas. No es necesario llegar a ser tan "agresivo" en las respuestas y simplemente estar en desacuerdo con la mayoría para proponer lo que se supone es la mejor respuesta, pero Lo es? estos comentarios no aportan en nada
4 hrs
  -> Le pido disculpas. No pensé que resultaría agresivo.

neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: Perdón Aceituna. Estoy de acuerdo con tu propuesta, pero no estoy de acuerdo con tu forma de demostrar desacuerdo a los compañeros. Debemos partir de que, con más o menos experiencia según los campos, todos somos colegas. Mostremos respeto a todos.
6 hrs
  -> Pensé que debía ser más breve y conciso el comentario. Siento mucho que lo hayan tomado a mal. De hecho, alguien envió una excelente traducción que mejoraba la mía y me pareció bien felicitarlo.

disagree  Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.: De acuerdo con los colegas. Su comportamiento es agresivo y sus comentarios groseros. Como dice Romado: "estamos aqui para ayudarnos unos a otros".
10 hrs
  -> Gracias por sus comentarios. Los mismos me han hecho los demás y ya he solicitado las disculpas del caso

disagree  Arturo Delgado: Querida aceituna blanca: esperamos que todo se deba a que recien te has incorporado al grupo este mes y no estas al tanto del nivel de respeto con el que nos tratamos.
3 days 14 hrs
  -> Seguramente es como decís. Gracias por las aclaraciones.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(los) niños en situación de desventaja


Explanation:
Otra sugerencia:
Bangladesh - Las puertas de las escuelas se abren para las niñas y los niños en situación de desventaja en Bangladesh
...niñas y los niños en situación de desventaja en Bangladesh bangladesh Print...niñas y los niños en situación de desventaja en Bangladesh NARSHINGDI...
http://www.unicef.org/spanish/infobycountry/bangladesh_35367...
NARSHINGDI, Bangladesh, 16 de agosto de 2006 - Morzina Begum y sus padres viven en una casucha de un solo ambiente que forma parte de un suburbio de viviendas precarias construidas con planchas de acero corrugado y techos de paja. La familia debe compartir una cocina y una letrina con varias más.

En este suburbio empobrecido de la ciudad de Narshingdi, las oportunidades no abundan. Al igual que la mayoría de sus vecinos, los integrantes de la familia de Morzina deben luchar para poder subsistir. La madre permanece en el hogar mientras el padre busca infructuosamente trabajo.

En Bangladesh, muchas familias viven en difíciles circunstancias económicas similares, que a menudo llevan a los padres a entregar en matrimonio a sus hijas en la primera adolescencia, obligándolas así a abandonar sus estudios. Las tasas de matriculación escolar de los vecindarios más pobres del país son inferiores en un 20% al promedio nacional.

Suerte!




--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-22 03:06:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Muchas gracias Rain. My amable.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 20:01
Native speaker of: English
PRO pts in category: 193
Grading comment
Muchas gracias por su respuesta, había llegado a una traducción muy similar, que creo es la que más se acerca al contexto. Agradezco inmensamente a todos los demás también por sus aportes!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Welsh
50 mins
  -> Muchas gracias. Un abrazo.

agree  Egmont
4 hrs
  -> Many thanks AVRVM. Very kind of you.

agree  anelape
9 hrs
  -> Muchas gracias anelape. Muy amable. Un abrazo.

agree  Tomás Cano Binder, BA, CT
1 day 1 hr
  -> Muchas gracias Tomás. Muy amable. Un abraZo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search