Aug 26, 2008 19:54
16 yrs ago
2 viewers *
English term
brown bread
English to German
Marketing
Cooking / Culinary
kommt im Satz: "Served with Brown bread" vor. Weiß jemand, ob das eher Schwarzbrot oder Graubrot ist, habe beides in Leo gefunden (vielleicht was anderes)?
Proposed translations
(German)
4 +10 | dunkles Brot (meistens aus Roggenmehl) | Ellen Kraus |
3 +1 | Mischbrot / Vollkornbrot | Chris Weimar (M.A.) |
4 | Vollkorntoast | Melanie Wittwer |
3 -1 | Bauernbrot | Ulrike MacKay |
Change log
Aug 27, 2008 10:10: Steffen Walter changed "Term asked" from "Brown bread" to "brown bread" , "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Food & Drink" to "Cooking / Culinary"
Proposed translations
+10
7 mins
Selected
dunkles Brot (meistens aus Roggenmehl)
Ich würde dunkles Brot sagen. dieser Terminus umfasst vom Weißbrot abgesehen, alle anderen Teigsorten Roggen- wie auch Weizenmehl)
Note from asker:
Finde ich eigentlich nicht schlecht. Habe zwar meine ich noch irgendwo Mischbrot gesehen. aber ist eigentlich ganz gut, dein Vorschlag. |
Peer comment(s):
agree |
Dodo Hobi
3 mins
|
danke !
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: meistens hier als "Boston brown bread" beschrieben; eine ganz genaue Entsprechung ist schwer zu finden
9 mins
|
danke!
|
|
agree |
Chris Weimar (M.A.)
19 mins
|
danke !
|
|
agree |
Susanne Stöckl
40 mins
|
danke !
|
|
neutral |
Edith Kelly
: ich habe noch nie auf einer Speisekarte *dunkles Brot* gelesen, und ich denke, das liest sich auch nicht so gut.
48 mins
|
das trifft auch auf Schwarzbrot zu, ganz abgesehen davon, dass ich Brot noch nie auf einer Speisekarte gesehen habe, außer Knoblauch- oder Fladenbrot
|
|
agree |
swisstell
: ja sicher, in der CH gibt es dunkles Brot.
6 hrs
|
danke !
|
|
agree |
Martina Höppner (X)
: Auf Speisekarten vielleicht ungewöhnlich, aber am sichersten, bei Vollkorn-/Grau-/Schwarzbrot o.ä. denkt man an deutsches Brot (also andere Konsistenz). Aber Toast ist etwas speziell, vor allem, wenn man es nicht genau weiß.
6 hrs
|
danke !
|
|
agree |
inkweaver
8 hrs
|
danke !
|
|
agree |
NatM
10 hrs
|
danke !
|
|
agree |
Siegfried Armbruster
: Neutraler Begriff, für etwas was man in England "brown bread" nennt,
10 hrs
|
danke !
|
|
agree |
Dr. Anja Masselli
11 hrs
|
danke !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hallo, der Begriff hatte mir gleich gefallen, ist schön allgemein gehalten und trifft es doch wahrscheinlich am ehesten. "
-1
15 mins
Bauernbrot
... ist die mir geläufige Bezeichnung für - überspitzt gesagt - "alles", was weder Weiß- noch Vollkornbrot ist.
Liebe Grüße,
Ulrike
Liebe Grüße,
Ulrike
Peer comment(s):
neutral |
Ingeborg Gowans (X)
: ich glaube aber, dass Bauernbrot eine andere Konsistenz hat; ; muss ich leider widersprechen, was mir leid tut :(
3 mins
|
Da hast du wohl recht Ingeborg - ist doch kein Problem! ;-)
|
|
disagree |
Siegfried Armbruster
: Sorry, aber die Aussage, dass Bauernbrot die gängige Bezeichnung für alle Brotsorten wäre, die weder Weiß- noch Vollkornbrot sind, kann nicht unwidersprochen bleiben
10 hrs
|
Na das mit dem "alles" war auch nicht wörtlich gemeint - trotzdem war das Bild der Bäckereiauslage, das ich in dem moment vor Augen hatte, wohl doch eindeutig "zu deutsch"... ;-)
|
+1
12 mins
Mischbrot / Vollkornbrot
Graubrot - Schwarzbrot: Google-Bilder läßt kaum Unterschiede erkennen.
Als Alternative Misch- oder Vollkornbrot?
Ich kenne Schwarzbrot, das wirklich sehr, sehr dunkel war. Mein Vater nannte es immer Pumpernickel. Ich denke mit meiner Antwort lägen wir richtig.
--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2008-08-26 20:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
..wenn dunkles Brot hier nicht irgendwie schöner wär'...lol
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2008-08-26 20:38:16 GMT)
--------------------------------------------------
...wobei, es geht ja allgemein um Lebensmittel, ginge es um Rezepte: sicherlich "dunkles Brot"...hmmm
Als Alternative Misch- oder Vollkornbrot?
Ich kenne Schwarzbrot, das wirklich sehr, sehr dunkel war. Mein Vater nannte es immer Pumpernickel. Ich denke mit meiner Antwort lägen wir richtig.
--------------------------------------------------
Note added at 41 Min. (2008-08-26 20:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
..wenn dunkles Brot hier nicht irgendwie schöner wär'...lol
--------------------------------------------------
Note added at 43 Min. (2008-08-26 20:38:16 GMT)
--------------------------------------------------
...wobei, es geht ja allgemein um Lebensmittel, ginge es um Rezepte: sicherlich "dunkles Brot"...hmmm
Peer comment(s):
agree |
Edith Kelly
: Ich würde Vollkornbrot sagen, dunkles Brot ist irgendwie nichtssagend, und Vollkornbrot trifft eher den Ton hier des Rezepts.
42 mins
|
Danke! Dürfte sich um ein Menü handeln. Mittelalteratmosphäre, da fände ich Bauernbrot irgendwie witzig.
|
5 hrs
Vollkorntoast
...oder, wenn man gnay optimistisch ist, auch Körnerbrot.
'Brown bread' ist meistens so ähnlich wie was man in Deutschland als Toastbrot ansieht. Schlabbrig mit ein paar braunen Punkten drin. Körnerbrot ist eigentlich auch übertrieben. 'Brown bread' wird als gesünder angesehen, als 'white bread'. Der Name kommt eher von der Farbe.
'Brown bread' ist meistens so ähnlich wie was man in Deutschland als Toastbrot ansieht. Schlabbrig mit ein paar braunen Punkten drin. Körnerbrot ist eigentlich auch übertrieben. 'Brown bread' wird als gesünder angesehen, als 'white bread'. Der Name kommt eher von der Farbe.
Discussion