Glossary entry

Spanish term or phrase:

hombres del saco locales

English translation:

the local boogeymen

Added to glossary by Kate Major Patience
Sep 29, 2008 11:46
15 yrs ago
Spanish term

hombres del saco locales

Spanish to English Art/Literary Poetry & Literature Modern Novel
For further context please check out my previous question related to this fictional family at http://www.proz.com/kudoz/2844325

Y es que el espíritu latente de los Moretti sigue marcando a los nacidos en San Marcelino, en la infancia como los ***hombres del saco locales*** y en la adolescencia como los fragmentos de un espejo roto donde mirarse.
No idea on this one, so all help would be much appreciated. thanks in advance everyone. UK Eng please! :)

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

the local boheymen

Al menos, eso creo :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-09-29 11:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, "bogeymen", not "boheymen"
Peer comment(s):

agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) : Boogeymen
5 mins
Muchas gracias. Creo que se escribe de las dos formas
agree moken : De acuerdo con tu corrección. :O)
13 mins
Muchas gracias
agree Lisa McCarthy : Más rápido que yo! :-)
17 mins
Muchas gracias
agree Cinnamon Nolan
49 mins
Muchas gracias
agree Daniel Coria
2 hrs
Muchas gracias
agree Egmont
5 hrs
Muchas gracias
agree MarinaM
6 hrs
Muchas gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Elena: you were the quickest, and I know what you meant. Thanks Lisa too, accurate and helpful as always. :)"
+2
4 mins

the local boogeymen

-
Peer comment(s):

agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
5 mins
Gracias Smart!
agree Alejandra Tolj
9 mins
Gracias Alejandra!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search