Glossary entry (derived from question below)
Apr 20, 2011 07:26
13 yrs ago
английский term
evasion
английский => русский
Общественные науки
Туризм и поездки
survival medicine
Foremost among the many problems that can compromise a survivor's ability to return to safety are medical problems resulting from parachute descent and landing, extreme climates, ground combat, evasion, and illnesses contracted in captivity.
Proposed translations
(русский)
Change log
Apr 25, 2011 06:43: Semarg Created KOG entry
Proposed translations
+4
6 мин
Selected
см.
...вследствие... ...климатических условий, боевых действий на земле, спасения бегством, условий содержания в плену или укрытии.
Поскольку evasion это не только "спасение бегством", но и "спасение путём укрывания", то имхо следует добавить эту оговорку к captivity, чтобы сохранить все оттенки смысла.
Поскольку evasion это не только "спасение бегством", но и "спасение путём укрывания", то имхо следует добавить эту оговорку к captivity, чтобы сохранить все оттенки смысла.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
5 мин
уход от преследования
...
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2011-04-20 07:35:55 GMT)
--------------------------------------------------
Whether you're heading into the woods for evasion purposes or just a little relaxation, you should know what this manual can teach you about survival ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2011-04-20 07:35:55 GMT)
--------------------------------------------------
Whether you're heading into the woods for evasion purposes or just a little relaxation, you should know what this manual can teach you about survival ...
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Полагаю, это достаточно широкий термин, чтобы охватить все, что может подразумеваться в оригинале. :)
18 мин
|
Спасибо! :-)
|
|
agree |
natalia gavrile
31 мин
|
Спасибо!
|
22 мин
уклонение от столкновения (манёвр уклонения)
might be meant here.
33 мин
уклонение
[DOC]
Uchebnik_serzhanta_inzhenernyh_voisk_1.docx - www.kwg23oberst.narod.ru
Μορφή αρχείου: Microsoft Word - Προβολή ως HTML
Это вызвано тем, что при обеспечении боевых действий многие отделения, небольшие команды, ..... части или места службы в целях уклонения от прохождения военной службы, а равно неявка в тех же ... симуляции болезни, подлога документов или иного обмана. .... навыки выживания в экстремальных условиях современного боя, ...
www.kwg23oberst.narod.ru/.../Uchebnik_serzhanta_inzhenernyh...
Uchebnik_serzhanta_inzhenernyh_voisk_1.docx - www.kwg23oberst.narod.ru
Μορφή αρχείου: Microsoft Word - Προβολή ως HTML
Это вызвано тем, что при обеспечении боевых действий многие отделения, небольшие команды, ..... части или места службы в целях уклонения от прохождения военной службы, а равно неявка в тех же ... симуляции болезни, подлога документов или иного обмана. .... навыки выживания в экстремальных условиях современного боя, ...
www.kwg23oberst.narod.ru/.../Uchebnik_serzhanta_inzhenernyh...
29 мин
избежание захвата в плен (выход из-под удара, уклонение от встречи с противником)
http://www.slovotolk.com/milinau/military/slovar/e.html
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2011-04-20 08:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуйста, Роман. Авось пригодится... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2011-04-28 04:19:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Не пригодился словарик. :-)
Имхо, не пристало воинам "спасаться бегством". Ну да ладно.
--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2011-04-20 08:14:06 GMT)
--------------------------------------------------
Пожалуйста, Роман. Авось пригодится... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2011-04-28 04:19:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Не пригодился словарик. :-)
Имхо, не пристало воинам "спасаться бегством". Ну да ладно.
Note from asker:
Андрей, большое спасибо за ссылку на словарь! |
Something went wrong...