ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Russian » Accounting

"In God we trust, all others must use data."

Russian translation: Богу верим, от остальных требуются данные


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In God we trust, all others must use data.
Russian translation:Богу верим, от остальных требуются данные
Entered by: Elena Robert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:26 Dec 19, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Accounting / phrase
English term or phrase: "In God we trust, all others must use data."
Эта фраза, именно так, в кавычках, стоит в самом начале игры для детей, нацеленной на обучение их финансовому управлению бизнесом.
Ув. коллеги! Как бы вы перевели этот лозунг (надо понимать) и с какой пунктуацией?
Имеется в виду что-то типа "на бога надейся, а сам не плошай"?

Заранее благодарю за ваши ответы.
Elena Robert
France
Local time: 17:47
Богу верим, от остальных требуются данные
Explanation:
Цитата принадлежит исследователю в области управления качеством Уильяму Эдвардсу Демингу (W. E. Deming), см. ссылку.

Смысл цитаты (в отличие от ее прообраза) не в противопоставлении "нас" и "других", а в противопоставлении Бога, который всегда прав и знает все, и всех прочих, на которых лежит "бремя доказательства", и которым "автоматический" кредит доверия не положен :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2008-12-22 08:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, для детей, которые у нас обычно не очень набожны и не очень интересуются, что значит надпись на долларах, можно просто написать: "Хочешь убедить, приведи убедительные данные!"
Selected response from:

Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 18:47
Grading comment
Огромное всем спасибо! Спросила у клиента: перевод или адаптация. Клиент предпочел перевод. Ну что ж, пусть будет так.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Богу доверяй, но цифры сам считай!
erika rubinstein
4 +2Богу верим, от остальных требуются данные
Yakov Tomara
3 +2мы верим в Бога, а все остальные пользуются данными
Anna Kosse
4Верить можно лишь господу Богу.
Dmitry Arch
3 +1"мы верим в Бога, а всех остальных проверяем"
Alexander Ryshow
4"доверяй, но проверяй"
George Koundelev
3Богу мы доверяем, а полагаемся на данныеNurzhan KZ


Discussion entries: 4





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
"in god we trust, all others must use data."
Богу доверяй, но цифры сам считай!


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 17:47
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Goldburt: По-моему, прекрасный перевод, Эрика!
3 hrs
  -> thank you

agree  Sergey Strakhov
5 hrs
  -> thank you

agree  Andrey Chernysh
13 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"in god we trust, all others must use data."
Богу мы доверяем, а полагаемся на данные


Explanation:
вариант

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-12-19 13:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

Богу доверяем, остальное (данные) проверяем...

:-))

Nurzhan KZ
Local time: 20:47
Native speaker of: Native in KazakhKazakh
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"in god we trust, all others must use data."
"доверяй, но проверяй"


Explanation:
именно потому, что это аналог расхожей фразы, лучше дать расхожую же фразу на русском... ИМХО

George Koundelev
Local time: 19:47
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"in god we trust, all others must use data."
мы верим в Бога, а все остальные пользуются данными


Explanation:
По-моему, противопоставлены мы и все остальные. Поскольку Богу и так все известно. Немного парадоксально.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-12-19 22:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

По грамматике выходит так. Но если это идиома, то угадать значение достаточно сложно.

Anna Kosse
Latvia
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: То есть у Вас и тех, кто с Вами согласен получается, что "мы" данными не пользуемся, или на расчеты не полагаемся. Это почему же?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karen Sughyan: мы верим в Бога, а все остальные пусть пользуются данными (или “пусть полагаются на расчеты”)
1 hr

agree  Sergey Kudryashov
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
"in god we trust, all others must use data."
"мы верим в Бога, а всех остальных проверяем"


Explanation:
.

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  333monkeys: this one seems the best to me -just as meaning
1 day11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"in god we trust, all others must use data."
Верить можно лишь господу Богу.


Explanation:
Мне кажется, смысл фразы лучше всех уловил Яков Томара. Мой вариант передает этот смысл, не вдаваясь в детали; второй частью я пожертвовал ради лаконичности с учетом внеязыкового контекста. По-моему, в таком виде лозунг как нельзя лучше подходит для обучения будущих финансистов.

Dmitry Arch
Russian Federation
Local time: 19:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"in god we trust, all others must use data."
Богу верим, от остальных требуются данные


Explanation:
Цитата принадлежит исследователю в области управления качеством Уильяму Эдвардсу Демингу (W. E. Deming), см. ссылку.

Смысл цитаты (в отличие от ее прообраза) не в противопоставлении "нас" и "других", а в противопоставлении Бога, который всегда прав и знает все, и всех прочих, на которых лежит "бремя доказательства", и которым "автоматический" кредит доверия не положен :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days18 hrs (2008-12-22 08:02:27 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, для детей, которые у нас обычно не очень набожны и не очень интересуются, что значит надпись на долларах, можно просто написать: "Хочешь убедить, приведи убедительные данные!"


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/W._Edwards_Deming
Yakov Tomara
Ukraine
Local time: 18:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Огромное всем спасибо! Спросила у клиента: перевод или адаптация. Клиент предпочел перевод. Ну что ж, пусть будет так.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sascha: как вариант: в Бога мы верим, все остальные должны аргументировать данными
9 hrs
  -> спасибо

agree  George Pavlov
1 day5 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: