You answered this question Jan 9, 2002 20:55. View your answer below

Glossary entry

English term or phrase:

BUSTED

Spanish translation:

¿Cómo atraparon al XXX?

Added to glossary by Bertha S. Deffenbaugh
Jan 9, 2002 17:33
22 yrs ago
17 viewers *
English term

BUSTED

Non-PRO English to Spanish Law/Patents
HOW DID THE DRUG DEALERS GET BUSTED?

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

¿Cómo atraparon al XXX?

¿ Cómo lo agarraron/ apresaron/ atraparon?

Saludos,

BSD
Peer comment(s):

agree Camara
47 mins
agree Aurora Humarán (X)
2 hrs
agree Robert INGLEDEW
6 hrs
agree O María Elena Guerrero
21 hrs
agree Atenea Acevedo (X)
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
4 mins

pescado(s) , trincado(s)

Cómo pescaron a los traficantes de drogas?
Peer comment(s):

agree Ester Vidal (X)
45 mins
Something went wrong...
15 mins

agarrado

"agarrado" means that he caught in a trap.
Something went wrong...
59 mins

Cazado

Es otra posibilidad.
Something went wrong...
3 hrs

descubiertos

don´t u think??
Something went wrong...
3 hrs

sorprendido

COMO SORPRENDIERON A LOS NARCOTRAFICANTES?

Literally "surprised," but it's commonly used (at least in Mexico) for "caught [in the act]."
Something went wrong...
3 hrs

sorprendido

COMO SORPRENDIERON A LOS NARCOTRAFICANTES?

Literally "surprised," but it's commonly used (at least in Mexico) for "caught [in the act]."
Something went wrong...
3 hrs

arruinados

se quedaron en la quiebra
quedaron arruinados
"tronaron"
Something went wrong...
23 hrs

cayeron

¿Cómo cayeron los traficantes de droga?
Something went wrong...
9 days

¿COMO AGARRARON A LOS NARCOTRAFICANTES?

A lot of Defendants I've worked with use "...cuando me agarraron..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search