Technical forums »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Can't see Matchboard
mek0n
Aug 9
4
(150)
mek0n
Aug 9
 Inclusive-format topic: What engine does CafeTran use for machine translation?
1
(159)
 Status quo: Can CafeTran Espresso be a full replacement for SDL Studio?
5
(508)
 Extract the content of Studio term bases to use in CafeTran
0
(81)
 How to set which QA Length is executed?
0
(76)
 Latest version of the memory
ibz
Jul 31
2
(122)
ibz
Jul 31
 Read-only memory
ibz
Jul 30
4
(156)
ibz
Jul 30
 Additional length check option
4
(178)
 Total Recall Memory
3
(242)
 Toggle "Automatic insertion of matches"
0
(76)
 Coordination of projects and resources when switching between projects
2
(157)
 Renaming translation memories
ibz
Jul 6
4
(177)
 Using CafeTran to translate GDPR-related documents (DSGVO/AVG)
2
(268)
 CafeTran is (and has been) free for Plus subscribers
Henry Dotterer
SITE STAFF
Jun 22
5
(595)
 Announcing new reference documents for CafeTran Espresso
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
(812)
 100% EM and 101% CM matches not propagated
1
(197)
 Transit!
5
(443)
 Creating a multi-lingual glossary
3
(207)
 Source and target have to be the first 2 columns in glossaries?
2
(232)
 CafeTran Espresso 2018 < > Déjà Vu X2
0
(214)
 Short video: How to create a project in CafeTran Espresso 2018
0
(159)
 Excel files in CafeTran
11
(626)
 How does "Replace characters at source transfer" actually work?
1
(108)
 Finding and replacing with variables - a generic procedure
1
(156)
 New: Check for the consistency of non-translatable fragments
0
(84)
 DeepL integration in Cafetran?
4
(234)
 Comparison of integration of MT systems in CafeTran and Transit
0
(115)
 Regular expression for German date localization
0
(154)
 Language-/client-specific quote characters via Project Templates
0
(102)
 Preview problem
ibz
Jun 4
11
(423)
ibz
Jun 5
 Macro: Shrink the selection in both the source and target term editor in ONE click
0
(126)
 CafeTran just got a little more mainstream: editing directly in the translation grid
2
(259)
 "Panels arrangement found in some other CAT tools"
9
(381)
 Curly/non curly apostrophe
6
(363)
 Quick term adding: Select all words except the first one
0
(68)
 Create Binde-Strich alternatives
1
(177)
 Trailing spaces no longer included in formatting tags
0
(122)
 Opened CafeTran and everyting was gone
6
(365)
 Saving settings in Project Templates
0
(97)
 Cycling through CafeTran's Themes & Window layouts
0
(122)
 Move exported Excel files to the appropriate subfolders
1
(144)
 DeepL Pro's API now integrated in CafeTran Espresso 2018
6
(804)
 Feature request: Handling tracked changes in SDL Studio packages
0
(150)
 Import of Multiterm XML glossaries
0
(166)
 CafeTran Espresso 2018 Akua released
12
(1,456)
 Is there a PDF manual for CafTran Espresso?
5
(545)
 Splitting up gigantic TMs
4
(349)
 Combining Microsoft terminology in TBX format to create new language combinations
0
(135)
 Scanning source documents for possible non-translatables
1
(269)
 Auto-assembling derailed?
2
(201)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search