Pages in topic: [1 2] > |
Poll: The feeling I had when I finished the last job I worked on was Thread poster: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "The feeling I had when I finished the last job I worked on was".
View the poll here
A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629 | | |
Satisfaction | Jan 31, 2008 |
If the editor finds more than one error per page, I will eat a sheet of 8.5 x 11...
I was just happy to have done a good job. It's close to a feeling of accomplishment - but the text I worked on didn't really offer a challenge, so I am going with satisfaction instead. | | |
John Cutler Spain Local time: 12:09 Spanish to English + ...
I voted relief.
I generally work on 1,000-page dossiers or parts of them with hundreds of pages. When I finally finish one, it’s like having gone on a long, tiring hike and finally reaching the end. Phew! | | |
Jon O (X) United Kingdom Local time: 12:09 Dutch to English + ... Who on earth.. | Jan 31, 2008 |
feels sad after finishing a translation? Is the job that emotionally engaging?
[Edited at 2008-01-31 16:54] | |
|
|
Steven Capsuto United States Local time: 06:09 Member (2004) Spanish to English + ... Satisfaction... | Jan 31, 2008 |
...and a little relief, since it meant I could finally go to bed.
Jon O wrote:
feels sad after finishing a translation? Is the job that emotionally engaging?
[Edited at 2008-01-31 16:54]
It depends on the translation. Occasionally a job crops up in which the end client is either a horrible group of people who do horrible but legal things, or they're aid workers helping people who live in horrible conditions. Either way, it can be emotionally draining.
[Edited at 2008-01-31 17:25] | | |
|
Kunik Local time: 12:09 English to Latvian + ... Anger, annoyance and hatred | Jan 31, 2008 |
Another unscrupulous "colleague" whose work I had to translate from scratch overnight to save the world from something that could be classified as the most horrible translation ever.
 | | |
Jack Doughty United Kingdom Local time: 11:09 Russian to English + ... In memoriam
It was about Fabergé eggs, which I didn't know a lot about, but I learned quite a bit in the course of doing it and got it to the customer within a very tight deadline and to his satisfaction.
Going back. to the job before that: relief. It concerned an engineer sucked into a jet engine and spewed out in thousands of pieces. Interesting but gruesome. I was glad to get back to something a bit less depressing.
[Edited at 2008-01-31 22:21] | |
|
|
It was a late-nighter, and I'm getting too old for that kind of thing! | | |
Satisfaction and relief | Jan 31, 2008 |
John Cutler wrote:
I voted relief.
I generally work on 1,000-page dossiers or parts of them with hundreds of pages. When I finally finish one, it’s like having gone on a long, tiring hike and finally reaching the end. Phew!
I understand John. Last big job was 41,000 words of petrochemistry processes, which I like (satisfaction) and now we're hanging around with 93k+ safety & health policies to deliver in 20 days (I will feel the relief then).
You get a very deep breathe when you get to deliver on time.
Take care,
Andrés | | |
David Russi United States Local time: 04:09 English to Spanish + ... Translations can trigger many emotions, depending on the topic | Jan 31, 2008 |
Jon O wrote:
feels sad after finishing a translation? Is the job that emotionally engaging?
[Edited at 2008-01-31 16:54]
Over the years I've had jobs that left me with a deep feeling of sadness. Others have left me with anger, disgust, happiness, intrigue, etc., etc., etc. | | |
Now, that's a good example of a job you might feel sad about | Feb 1, 2008 |
Jack Doughty wrote:
It concerned an engineer sucked into a jet engine and spewed out in thousands of pieces.
I hope I never come across a job like THAT one! It seems there actually are limits to what I am willing to work on... | |
|
|
Amy Duncan (X) Brazil Local time: 07:09 Portuguese to English + ...
HUNGER! Finshed the job, headed to the fridge...
Amy | | |
What about frustration? | Feb 1, 2008 |
ProZ.com Staff wrote:
This forum topic is for the discussion of the poll question "The feeling I had when I finished the last job I worked on was". View the poll hereA forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629
Although I answered "relief", as that is what I feel when completing a lenghty annual report plus detailed accounts, etc., what about "frustration" as an option?
I recently had to translate part of the investigation of an intriguing murder in Costa Rica, but only part of it (urgent, natch), and felt frustration on finishing it. I wanted to know more - what happened, did they catch the criminals ... ? No satisfying dénouement, as on TV!
Regards,
Jenny.
P.S. Jack, I'd love to have had that job about Fabergé eggs! And I have had jobs (art exhibition catalogues, etc.) from which I too have learned much. | | |
Özden Arıkan Germany Local time: 12:09 Member English to Turkish + ... Other: cabin fever! | Feb 1, 2008 |
Finished the job, beat to the streets - it was getting increasingly more difficult to breathe inside | | |
Pages in topic: [1 2] > |