Feb 14, 2002 08:44
22 yrs ago
1 viewer *
French term

Rue du Cloître

French to English Art/Literary
A sa façade rigoureuse d'austérité répond un arrière-plan savant de pilastres cannelés, de volutes, de caissons fleuris et de panneaux moulurés. Rue du Cloître, sur le petit côté du portique, pour lequel on manque singulièrement de recul, Alfieri disposa entre des pilastres jumelés trois registres d’ouvertures qui n’éclairent que l'escalier de l'orgue, mais constituent un motif prestigieux directement inspiré de l'abside de Saint-Pierre de Rome dessinée par Michel-Ange.
Proposed translations (English)
4 -1 Abbey Road
5 +5 Rue du Cloître
5 +2 Rue du Cloitre
4 -1 It's rather "On cloister street, ..."

Proposed translations

-1
10 mins
Selected

Abbey Road

it's the road near the abbey (cloitre)...
Peer comment(s):

disagree Yolanda Broad : This is the name of a street! How could the visitor find "Abbey Road" on a street sign?
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Klaus :) You've been very helpful! That was easy enough! "
+5
15 mins

Rue du Cloître

This does not need to be translated.

HTH
Peer comment(s):

agree sjpereira
7 mins
Thank you, but unfortunately Klaus has already awarded the points!
agree DPolice
1 hr
Thank you
agree Hermeneutica : Yeah ... I wonder why he did want to translate it???
2 hrs
My thoughts entirely!
agree Saleh Ayyub
2 hrs
Thanks again, but the asker has chosen another answer
agree Yolanda Broad : Names of streets can't be translated--they're addresses!
4 days
Something went wrong...
-1
18 mins

It's rather "On cloister street, ..."

Abbey = abbaye
Cloister = cloître

Maybe it's not too late.

HTH
Peer comment(s):

disagree Yolanda Broad : You can't translate a place name--nobody would be able to find "Cloister Street"--it wouldn't be on a map of the area, and it wouldn't be on the street signs.
4 days
I agree it shouldn't be translated, but why would the asker want a translation ? My answer was at least relevant to the question.
Something went wrong...
+2
10 hrs

Rue du Cloitre

This street is in Paris near Notre Dame. Street names like are NEVER translated. Especially in this kind of text. Rue de Rivoli, Place de l'Opera, Iguess you could say, Cinquieme Avenue, speaking of Fifth Avenue but you would not translate this.
Peer comment(s):

agree Tussing : Street names should be left untranslated.
5 hrs
agree Yolanda Broad : Wholeheartedly agree!
3 days 19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search