Glossary entry

Italian term or phrase:

Reietta ogni contraria istanza, eccezione e deduzione, e con sentenza provvisoria

English translation:

Dismissing all and any contrary claims, pleas and arguments, and interim rulings.

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-10-10 15:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 7, 2009 14:28
14 yrs ago
49 viewers *
Italian term

Reietta ogni contraria istanza, eccezione e deduzione

Italian to English Law/Patents Law (general) Citazione in Giudizio
Come traducete in inglese questa formula nelle conclusioni di un atto di citazione in giudizio?
Grazie
Enrico
Change log

Oct 7, 2009 16:08: Russell Jones changed "Term asked" from "Reietta ogni contraria istanza, eccezione e deduzione, e con sentenza provvisori" to "Reietta ogni contraria istanza, eccezione e deduzione"

Discussion

Russell Jones Oct 7, 2009:
Moderator note: Original question: Reietta ogni contraria istanza, eccezione e deduzione, e con sentenza provvisori
claudiocambon Oct 7, 2009:
rigetta? Shouldn't that be the first word?

Proposed translations

+2
33 mins
Italian term (edited): Reietta ogni contraria istanza, eccezione e deduzione, e con sentenza provvisori
Selected

dismissing all and any contrary claims, pleas and arguments

You can use something like this.
Alison

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-10-07 15:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

sorry I forgot and interim rulings ...
Peer comment(s):

agree potra : Yes with the second portion
41 mins
agree philgoddard : Thanks!
3150 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille Alison. E' perfetta!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search