May 17, 2011 11:16
13 yrs ago
français term

et métier

français vers anglais Affaires / Finance Finance (général) Accounts
Again from a list of audit instructions for a company and its subsidiaries:

"L'annexe modifiée comporte la liste des filliales concernées par les refacturations/contrats et elle est découpée par [company name]/BU et métier."

Appears to be a postscript to a company name, reminiscent of "& Co."

Proposed translations

1 heure
Selected

business, business line

Métier is often translated as 'business' or 'business line' in this context.
Peer comment(s):

neutral Laurette Tassin : but it follows Business Unit/
8 minutes
That's a problem, but a company can have more than one business unit in a business line, for example, Toyota has its Lexus and Toyota units in the business line 'automobiles'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
+2
3 minutes

industry

et métier ou secteur d'activité?

industry is often used in that respect : the shoe industry, the movie industry etc.
Note from asker:
Thanks for your help!
Peer comment(s):

agree joehlindsay : As i said in the other comment, I think industry, activity, sector or business line could all apply, depending on the rest of the context.
6 heures
agree codestrata
21 heures
Something went wrong...
1 heure

and Discipline

A major French corporation I've worked for uses the term "Métier"/"Discipline" for the various elements of its project teams (e.g. Mechanical Engineering, Electrical Engineering, I&C, Costing, etc.).
Note from asker:
Thanks for your help!
Peer comment(s):

neutral joehlindsay : I think this applies in the context you cite, but not as part of a company. Métier applied to a person can be discipline or vocation, to a company, business line, activity, industry, sector, etc.
6 heures
In the specific case I mentioned, the term "métier" was used almost as a synonym of "department" or "office". The in-house English term for this was "discipline" as stated above.
Something went wrong...
+1
1 heure

activity

Business Unit/Activity
Note from asker:
Thanks for your help!
Peer comment(s):

agree joehlindsay : I think you could use this or industry or business (line)
5 heures
Something went wrong...
2 heures

& TRADING

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 13:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

métier (n.)
avocation, business, calling, career, commerce, craft, craftsmanship, employment, job, labor (American), labour (British), line, line of work, occupation, occupational group, profession, professional skill, proficiency, toil, trade, vocation, work, workmanship

IMO " trade"
Note from asker:
Thanks for your help!
Something went wrong...

Reference comments

2 heures
Reference:

trade ?

métier (nom, singulier, masculin) (aussi : industrie) trade (nom, singulier)
Des données indirectes montrent néanmoins que les maladies constituent un facteur important dans l'abandon du métier de pêcheur.
Français : eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...9:FIN:FR:PDF
Nevertheless, indirect data show that ill health is an important factor in fishermen giving up the trade.
Anglais : eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUri...9:FIN:EN:PDF

C'est de cette façon que sont ici traités les illustrateurs, déplore-t-il, en énumérant toutes les vexations qu'il a connues dans l'exercice de son métier, dont la moindre est celle d'être mal payé.
Français : afpaquin.org/~afpaquin/joom/index.p...limitstart=5
This is the way illustrators are treated, he says enumerating all the annoyances experienced when practising his trade the most obvious being poorly paid.
Anglais : afpaquin.org/~afpaquin/joom/index.p...limitstart=5

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-05-17 13:31:54 GMT)
--------------------------------------------------

& TRADING ???????????
Note from asker:
Thanks for your help!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search