Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
وضع قانوناً
English translation:
to enact/pass a law
Added to glossary by
Liliane Hatem
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-13 13:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 10, 2012 13:00
12 yrs ago
7 viewers *
Arabic term
وضع قانوناً
Arabic to English
Other
Law (general)
Secial Security
"كان هدفنا عندما وضعنا القانون الجديد هو تحقيق العدالة للجميع...."
Proposed translations
(English)
5 +9 | to enact/pass a law | Liliane Hatem |
5 | to enact or pass law | Hani Hassaan |
4 | Drew up the law | hassan zekry |
Change log
Feb 13, 2012 13:55: Liliane Hatem Created KOG entry
Proposed translations
+9
3 mins
Selected
to enact/pass a law
-
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-10 13:09:52 GMT)
--------------------------------------------------
to draw up: To compose or write in a set form; write out: draw up a contract; draw up a list. To write the law in a legal form or way as a preliminary stage to be enacted later on. كتابة النص وليس تشريعه
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-02-10 13:13:09 GMT)
--------------------------------------------------
To enact a law تشريع قانون
means وضع القانون في هذا النص
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-02-10 13:09:52 GMT)
--------------------------------------------------
to draw up: To compose or write in a set form; write out: draw up a contract; draw up a list. To write the law in a legal form or way as a preliminary stage to be enacted later on. كتابة النص وليس تشريعه
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-02-10 13:13:09 GMT)
--------------------------------------------------
To enact a law تشريع قانون
means وضع القانون في هذا النص
Note from asker:
Thank you so much :) |
Peer comment(s):
agree |
Hani Hassaan
: to make laws too
0 min
|
Thank you Hani:)
|
|
agree |
Firas Allouzi
5 mins
|
Thank you Firas:)
|
|
agree |
Hasna Chakir
5 mins
|
Thank you Hasna:)
|
|
agree |
Lina Shehabi Murad (Mourant)
12 mins
|
Thank you Lina:)
|
|
agree |
Linda Al-Bairmani
45 mins
|
Thank you Albermanil:)
|
|
agree |
rabbas (X)
8 hrs
|
Thank you Rabbas:)
|
|
agree |
Neamaat Shehatah
8 hrs
|
Thank you Hervana:)
|
|
agree |
mona elshazly
22 hrs
|
Thank you Fonetica:)
|
|
agree |
nermine_morcos
1 day 10 hrs
|
Thank you Nermine:)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you Lilian, that was very helpful :)"
3 mins
to enact or pass law
to enact or pass law
Note from asker:
Thank you :) |
3 mins
Drew up the law
.
Note from asker:
Thank you :) |
Discussion
ما هو الفرق بين
pass a law
و
Drew up a law
؟؟