What-cha-ma-call-it

German translation: dieses Dings-da

13:56 Jan 21, 2003
English to German translations [Non-PRO]
Slang / Slang
English term or phrase: What-cha-ma-call-it
Scheint ein Slang-Ausdruck zu sein - ich nehme an, es heißt sowas wie: "Wie-heißt-das-Ding-bloß?" oder "Wie-nennt-man-sowas"...

Seid Ihr da derselben Meinung ?
TService (X)
Local time: 09:29
German translation:dieses Dings-da
Explanation:
something without a name or a name one does not recall
Selected response from:

swisstell
Italy
Local time: 09:29
Grading comment
Hab' den e-rich gewählt - er war halt am schnellsten... ;)
Aber jeder kriegt 'ne Cola von mir, wenn wir uns 'mal sehen. Das ist doch mehr wert als schnoddrige KudoZ-Punkte, oder ? ;)
Und für Emmanuelle noch ein Zitronenscheibchen extra - weil sie kein Thai kann. :o)

Danke an alle !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5dieses Dings-da
swisstell
4 +4Dingsbums
Cilian O'Tuama
5 +2das Ding / Dings
EdithK
4Wie soll ich das bloß nennen ?
Emmanuelle Riffault
3nur so am Rande
RWSTranslation


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
dieses Dings-da


Explanation:
something without a name or a name one does not recall

swisstell
Italy
Local time: 09:29
Native speaker of: German
Grading comment
Hab' den e-rich gewählt - er war halt am schnellsten... ;)
Aber jeder kriegt 'ne Cola von mir, wenn wir uns 'mal sehen. Das ist doch mehr wert als schnoddrige KudoZ-Punkte, oder ? ;)
Und für Emmanuelle noch ein Zitronenscheibchen extra - weil sie kein Thai kann. :o)

Danke an alle !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eckhard Boehle
3 mins

agree  Stefano77: "what you may call it" so nach dem Motto "wie das Ding auch immer heißt" :o)
5 mins

agree  Chris Rowson (X): I hear this often at home, and it corresponds to the question phrase. :-)
5 mins

agree  michele meenawong (X): Khun yaak dja ruu arai? Ich spreche fliessend Thai aber es gibt nichts aehnliches in Thai. Kriege ich auch eine Cola (bitte mit Mekong: das ist Thai-whisky)!!!!
27 mins

agree  Herbert Fipke: nach dem gleichnamigen Vetter aus...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
das Ding / Dings


Explanation:
Wie heißt das Dings da bloß?

Jörn, spot on.

EdithK
Switzerland
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eckhard Boehle
2 mins
  -> Danke, Eckhard.

agree  Stefano77: s. o.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Wie soll ich das bloß nennen ?


Explanation:
Ja ! Bin derselben Meinung !
Oder :
Wie soll ich das sagen?

Das erschien über dem Feld "Erklärung " :
-The asker requested explanations in: Thai -
Sorry, kann kein Thai ;0)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-21 15:40:03 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

freue mich schon auf die Cola ;0)

Emmanuelle Riffault
Australia
Local time: 17:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Dingsbums


Explanation:
anudder un

Cilian O'Tuama
Local time: 09:29
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  goemia
1 min

agree  Brigitte Keen-Matthaei
1 hr

agree  Edward L. Crosby III: Yep
2 hrs

agree  Maureen Holm, J.D., LL.M.: mir aus der Seele
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nur so am Rande


Explanation:
klingt irgendwie Bayrisch




RWSTranslation
Germany
Local time: 09:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search