Glossary entry

English term or phrase:

transfer

Italian translation:

alienazione

Added to glossary by Marilina Vanuzzi
Jul 7, 2011 20:35
13 yrs ago
13 viewers *
English term

transfer

English to Italian Law/Patents Law (general) testamento
to pay any inheritance tax or other taxes or duties due in respect of property passing under this will or as result of my death and if applicable in respect of any transfer made by me in my lifetime
Change log

Jul 21, 2011 07:36: Marilina Vanuzzi Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

alienazione

I beni oggetto del "transfer" sono immobiliari pertanto la resa corretta è "alienazione", "trapasso" o "cessione", a scelta.

Legal english:
transfer: alienazione, cessione
to transfer a property; alienare, cedere una proprietà
transfer deed (property): atto di trapasso
transfer fee: diritto di trapasso
Peer comment(s):

agree Sara Negro : tutto OK, Marilina. Spero anche a te. :o) Buona giornata... finalmente è venerdì! ;o)) Un abbraccio.
24 mins
grazie Sara, tutto bene? :-)
agree martini
1 hr
ciao, grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 mins

trasferimento

I´d say in this context.

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2011-07-07 20:45:36 GMT)
--------------------------------------------------

per esempio "il trasferimento di proprietà"
Peer comment(s):

agree EleoE : Yes, it could be a transfer of any kind.
1 hr
thank you, EleoE !
agree pattyb : trasferimento a qualsivoglia titolo (ovvero sia a titolo oneroso sia a titolo gratuito/di regalìa))
11 hrs
thank you, pattyb !
Something went wrong...
23 mins

passaggio di proprietà

*
Something went wrong...
2 hrs

cessione

Questo termine indica il trasferimento a terzi di un diritto -- in questo caso di proprietà -- sia a titolo oneroso (es. vendita) sia a titolo gratuito (es. donazione).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search