Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
living makes you thinner
Italian translation:
la vita ci consuma
Added to glossary by
Daniela Zambrini
Aug 24, 2012 07:52
12 yrs ago
English term
living makes you thinner
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Teatro
Commedia teatrale. Battuta di una donna a proposito di una ragazza che lei crede morta (ma che in effetti non lo è).
Before, when she was alive, she seemed much thinner, living makes you thinner.
La mia proposta:
Prima, quando era viva, sembrava più magra, vivere ti rende più magra
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Before, when she was alive, she seemed much thinner, living makes you thinner.
La mia proposta:
Prima, quando era viva, sembrava più magra, vivere ti rende più magra
Cerco soluzioni migliori. Grazie!
Proposed translations
(Italian)
Change log
Feb 6, 2013 12:50: Daniela Zambrini Created KOG entry
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
la vita ci consuma
proposta alternativa :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
la vita/vivere ci rende più smilzi/snelli
Altra idea.
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2012-08-24 07:58:44 GMT)
--------------------------------------------------
O anche "più asciutti, gracili", ma forse sono meno belli.
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-08-24 07:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
Ho volutamente messo "ci" pensando a ognuno di noi, credo questo intenda dire.
--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2012-08-24 07:58:44 GMT)
--------------------------------------------------
O anche "più asciutti, gracili", ma forse sono meno belli.
--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2012-08-24 07:59:47 GMT)
--------------------------------------------------
Ho volutamente messo "ci" pensando a ognuno di noi, credo questo intenda dire.
35 mins
la vita fa deperire
altra idea...
1 hr
la vita ti fa dimagrire
Dato che le donne spesso sono ossessionate dalla magrezza, la battuta potrebbe avere un senso positivo (o comunque neutro). Per questo opterei per "dimagrire", che puo' essere interpretato sia positivamente che negativamente.
+2
2 hrs
la vita ti prosciuga
Una proposta. Buon lavoro!
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: ottima anche questa.
6 hrs
|
grazie!!!! :)
|
|
agree |
Marco Ferrentino
3 days 22 hrs
|
grazie!!
|
4 hrs
Vivere smagrisce
Un'altra opzione :)
3 days 4 hrs
La vita ci rende più magre
Userei il 'ci', come se anche la donna che esprime questa frase volesse considerarsi magra per tirarsi su.
Something went wrong...