Aug 26, 2009 10:30
15 yrs ago
3 viewers *
English term

on the run of the house

English to Italian Other Tourism & Travel
Rooms are allocated on the “run of the house”, i.e. on the basis of availability.

le camere verranno assegnate run of the house, significa che la tipologia di camera si conoscerà solo in loco?
References
spiegazione in inglese
Change log

Aug 26, 2009 12:36: Carla Sordina changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Claudia Carroccetto, Maria Rosa Fontana, Carla Sordina

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
31 mins
Selected

in formula "run of the house" (cioè secondo la tipologia disponibile al momento).

Lo lascerei in inglese con la spiegazione italiana fra parentesi; il termine in inglese si ritrova spesso nelle pagine web degli alberghi e dei tour operators.

Un esempio:

La sistemazione prevista è “run of the house” (ossia la tipologia disponibile al momento)
http://www.teorematour.it/fileadmin/cataloghi/America 2007-f...

Peer comment(s):

agree Giuseppe Bellone : E' quello che dici. A quanto ho visto in giro. ;) http://www.nntp.it/hobby-viaggi/1029903-stanza-run-house.htm...
1 hr
grazie
agree Sarah Jane Webb
6 hrs
grazie
agree Cristina Munari
7 hrs
grazie
agree Daniela Dell'Anna
9 hrs
grazie
agree Liliana Roman-Hamilton : si', a seconda della disponibilita' al momento del check-in.
9 hrs
praticamente è una specie di formula roulette interna all'albergo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 mins

a prezzo netto/base

"Define Run Of The House

run of the house. See rack rate."
http://www.hometravelagency.com/dictionary/run-of-the-house....

"Define Rack Rate

rack rate. The price a hotel charges for a room before any discount has been taken into account. The published rate for a room, sometimes set artificially high and used to calculate a variety of discounts. See also run of the house, walk-up rate."
http://www.hometravelagency.com/dictionary/rack-rate.html

Credo che in italiano possa essere reso con "a prezzo netto/base", cioè senza aumenti o sconti.
Peer comment(s):

agree Oscar Romagnone
18 mins
Grazie Oscar! :)
agree Giuseppe Bellone : Credo meglio " prezzo base" perchè dicendo "netto " potrebbe far pensare che è quello soltanto e non negoziabile. A mio parere. :)
1 hr
Grazie Beppe! :)
Something went wrong...
5 days

a seconda della disponibilità

what about this?
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

spiegazione in inglese

"Run of the house" means that all rooms are the same price, regardless of room type. Reservations for specific rooms or room types are not accepted. The assumption is that you will be offered the best available room when you arrive at the hotel. Nevertheless, it is advisable to look at other available rooms if the "best" one you are shown first is not to your liking.

se può esserti utile :D
Peer comments on this reference comment:

agree Sarah Jane Webb
7 hrs
agree Elena Fiori
2 days 9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search