Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
beauty that is always unique and never formatted
Russian translation:
красота всегда уникальна и неповторима
Added to glossary by
rns
Feb 26, 2013 16:51
11 yrs ago
English term
beauty that never formatted
English to Russian
Marketing
Cosmetics, Beauty
Добрый вечер, уважаемые пользователи Proz.com!
Затрудняюсь в переводе фразы beauty that never formatted с английского языка на русский.
Контекст следующий:
The stylist brings out the best in women, transcends their style for beauty that is always unique and never formatted.
Помогите, пожалуйста, перевести правильно эту фразу. Понятно, что красота человека индивидуальна, а то значит в данном контексте never formatted?
Я заранее благодарю всех за неоценимую помощь!
Отличного вам настроения и приятного вечера!
С уважением, Надежда.
Затрудняюсь в переводе фразы beauty that never formatted с английского языка на русский.
Контекст следующий:
The stylist brings out the best in women, transcends their style for beauty that is always unique and never formatted.
Помогите, пожалуйста, перевести правильно эту фразу. Понятно, что красота человека индивидуальна, а то значит в данном контексте never formatted?
Я заранее благодарю всех за неоценимую помощь!
Отличного вам настроения и приятного вечера!
С уважением, Надежда.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Mar 3, 2013 07:29: rns changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1312745">Nadezda22's</a> old entry - "beauty that never formatted"" to ""красота всегда уникальна и неповторима""
Proposed translations
+3
6 mins
English term (edited):
always unique and never formatted
Selected
всегда уникальна и неповторима
Peer comment(s):
agree |
Andrei Mazurin
: Или, дабы подчеркнуть противопоставление always/never - "всегда уникальна и никогда не укладывается (вписывается) в стереотип. К слову, не относится ли that к style, а не к beauty? :-) // unique в каноны-то не вписывается. Хотя красота - не моя тема. :-)
51 mins
|
Спасибо, коллега. // :)) Тогда уж к "the best in women". Была мысль насчет всегда/никогда, но красота в общепринятом смысле и есть стереотип; не зря же говорят "каноны красоты"; that обычно относится к ближайшему сущ., к тому же перед beauty есть предлог.
|
|
agree |
svetlana cosquéric
2 hrs
|
Спасибо.
|
|
agree |
LanaUK
14 hrs
|
Спасибо.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
см.
for beauty that is always unique and never formatted = для красоты, которая всегда особенная и неповторимая.
6 mins
красота не подвластна никаким стандартам
35 mins
красота не терпит штампов
не приемлет условностей, ее не втиснешь ни в какие рамки:-)
2 hrs
красота... не укладывается в шаблон
как вариант
Discussion