Aug 4, 2009 15:36
15 yrs ago
1 viewer *
английский term

image sensor - more than full-size

английский => русский Техника Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Это опрос фотографов.

What do you think would be the Standard in IMAGE SENSOR SIZE of DSLR in 3 years?
APS-C
Full size
more than Full size

Если Image sensor size - это размер датчика изображения цифрового однообъективного зеркального фотоаппарата, если я верно понимаю, то как же перевести в ответах эти Full size и more than Full size?
Proposed translations (русский)
5 +4 >

Proposed translations

+4
7 мин
Selected

>

Full-size здесь — полнокадровый сенсор «35 мм» цифроавх зеркалок. Соответственно, more than full-size — «сенсор, превышающий по размеру FF 35 мм».

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2009-08-04 15:46:01 GMT)
--------------------------------------------------

FF - full frame

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2009-08-04 16:03:49 GMT)
--------------------------------------------------

Размер матрицы

--------------------------------------------------
Note added at 47 мин (2009-08-04 16:24:35 GMT)
--------------------------------------------------

да

--------------------------------------------------
Note added at 48 мин (2009-08-04 16:25:12 GMT)
--------------------------------------------------

только измените «FF» на «полнокадровый 35 мм»

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-08-04 17:37:25 GMT)
--------------------------------------------------

да.

ps: с вас 2 доп. балла за редакторскую консультацию :))
Note from asker:
так лучше не "датчик изображения", а сенсор? Image sensor size - "Размер сенсора"?
То есть так: Каков, Вы считаете, будет стандарт РАЗМЕРА МАТРИЦЫ DSLR через 3 года? Ответы: APS-C, полнокадровый сенсор, сенсор, превышающий по размеру FF 35 мм
Спасибо! Раз народ настаивает на матрице, может быть и в ответах тогда написать "полнокадровая матрица" и "матрица, превышающая по размеру полнокадровую 35 мм"?? Или во втором ответе даже вообще убрать 35 мм, а просто "матрица, превышающая по размеру полнокадровую"??
Peer comment(s):

agree Denis Kazakov : Не сенсор, а матрица, а так согласен.
9 мин
ну если ТАК, то не матрица, а датчик :)
agree Ol_Besh
52 мин
agree Olga Makarova : и все-таки матрица.
1 час
agree Vadim Smyslov
7 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь! И + 2))"

Reference comments

14 час
Reference:

Sensor sizes

всё о размерах матриц для цифровых камер
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search