Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
market driven
Spanish translation:
atento al mercado
Added to glossary by
Paul García
Jan 19, 2002 01:25
23 yrs ago
7 viewers *
English term
market driven
English to Spanish
Bus/Financial
Manufacturing
manufacturing
"...to allow companies to become more efficient, competitive and market driven."
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
55 mins
Selected
(empresas) atentas al mercado
Hola Paul,
Esta es la expresión que suele usarse en castellano en este contexto y que significa que las empresas observan de cerca el mercado y reaccionan en funcion a este, como puedes ver en las siguientes referencias:
1)... ya que las empresas de formación privada siempre han estado "atentas al mercado",
cubriendo aquellas necesidades formativas que han ido demandando el propio ...
www.servicios-gi.es/elformador/fede1.html - 5k
2) ganga. Bertelsmann y Eresmas siguen prácticas de este estilo y si cabe están mas
activas y atentas al mercado y nuevas ideas que en el periodo de optimismo. ...
www.internautas.org/articulo.php?sid=229 - 7k
espero que esto te ayude
Esta es la expresión que suele usarse en castellano en este contexto y que significa que las empresas observan de cerca el mercado y reaccionan en funcion a este, como puedes ver en las siguientes referencias:
1)... ya que las empresas de formación privada siempre han estado "atentas al mercado",
cubriendo aquellas necesidades formativas que han ido demandando el propio ...
www.servicios-gi.es/elformador/fede1.html - 5k
2) ganga. Bertelsmann y Eresmas siguen prácticas de este estilo y si cabe están mas
activas y atentas al mercado y nuevas ideas que en el periodo de optimismo. ...
www.internautas.org/articulo.php?sid=229 - 7k
espero que esto te ayude
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias por la ayuda"
+2
9 mins
orientadas al mercado
"... para permitir a las empresas volverse más eficientes y competitivas y orientarse más al mercado."
HTH
Andrea
HTH
Andrea
Reference:
+3
43 mins
orientadas al/hacia el mercado
En este contexto, también se usa para decir que algunas cosas están condicionadas por el mercado.
Reference:
1 hr
con enfoque en el mercado
'Market-driven' se utiliza a la par con 'market-focused'
2 hrs
...dirigidas por el mercado...
Take a look below...
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
AndrewBM
: cuanto más uso Eurodicautom menos confianza le tengo
1 hr
|
neutral |
Monica Colangelo
: Absolutamente de acuerdo con que significa "dirigidas por el mercado", pero utilizaría otra frase para traducirla, Ramón
6 hrs
|
+1
4 hrs
atentas a las pautas que dictan la tendencia en el mercado
En realidad market-driven significa "Dictado/a / dirigido/a por el mercado"
Creo que con esta frase queda bien claro
Creo que con esta frase queda bien claro
Reference:
Peer comment(s):
agree |
AndrewBM
: wordiness
9 hrs
|
Eso se llama venganza, y todavía no te boicoteé ninguna respuesta
|
4 hrs
impulsadas hacia el mercado
conducir, dirigir, guiar,
manejar; impulsar, accionar,
impeler, propulsar; volver;
incitar
driven
manejar; impulsar, accionar,
impeler, propulsar; volver;
incitar
driven
12 hrs
dirigidas al mercado; orientadas al mercado; que tengan una tendencia al mercado
I hope this helps.
16 hrs
atentas a las necesidades reales del mercado.
OK
Something went wrong...