Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tough it out
Spanish translation:
soportar el dolor hasta donde sea posible
Added to glossary by
sandra carrazzoni
Mar 15, 2007 02:43
17 yrs ago
5 viewers *
English term
tough it out
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
pain management
If I take medication before I hurt will I risk taking
too much, or is it better to hang in there or tough it out?”
Fact: Taking medication on a regular schedule before
pain starts will help you prevent pain, leading to
the need for less medication and fewer side effects.
Waiting to take medication until your pain worsens,
may increase your need for a larger dose to control
the pain.
too much, or is it better to hang in there or tough it out?”
Fact: Taking medication on a regular schedule before
pain starts will help you prevent pain, leading to
the need for less medication and fewer side effects.
Waiting to take medication until your pain worsens,
may increase your need for a larger dose to control
the pain.
Proposed translations
(Spanish)
4 | soportar el dolor hasta donde sea posible |
María Luisa Feely
![]() |
4 +6 | hacerse el fuerte o aguantarse |
Rodarte
![]() |
4 +3 | aguantar el dolor |
JH Trads
![]() |
4 | hacerse el duro |
patricia scott
![]() |
Proposed translations
12 mins
Selected
soportar el dolor hasta donde sea posible
gut it out
Also, tough it out. Show pluck and perseverance in the face of opposition or adversity. For example, I know it's hard but we'll just have to gut it out, or His boss has a terrible temper, but Joe is determined to tough it out.
answers.com
Also, tough it out. Show pluck and perseverance in the face of opposition or adversity. For example, I know it's hard but we'll just have to gut it out, or His boss has a terrible temper, but Joe is determined to tough it out.
answers.com
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
+6
11 mins
hacerse el fuerte o aguantarse
Tough it out: Show pluck (bravery) and perseverance in the face of opposition or adversity.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
teju
: Eso. Ajo y agua :)
0 min
|
Gracias, Teju
|
|
agree |
caro1504
7 mins
|
Gracias, Caro
|
|
agree |
Beta Cummins
: :) Y dice Teju: "ajo y agua". ¡Hace tanto tiempo no lo escucho!
15 mins
|
Gracias, Beta. :) ahora expliquen que significa el dicho. No se usa en Mex.
|
|
agree |
Claudia Vera
22 mins
|
Gracias, Clau
|
|
agree |
Vepalm
: Right!. Aqui se dice "cai como sopa no mel".
3 hrs
|
Gracias, Vepalm
|
|
agree |
Alvaro Aliaga
20 hrs
|
+3
12 mins
aguantar el dolor
o la molestia
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-15 02:57:38 GMT)
--------------------------------------------------
también:
soportar el dolar / las molestias
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-15 02:57:38 GMT)
--------------------------------------------------
también:
soportar el dolar / las molestias
5 hrs
hacerse el duro
otra forma de decir aguantarse
Something went wrong...