Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(see sentence)
Spanish translation:
Este(a) Estudiante Debe Llevar Su Medicacion Consigo En Todo Momento
Added to glossary by
Cesar Serrano
May 24, 2007 20:00
17 yrs ago
English term
(see sentence)
English to Spanish
Other
Other
Medication Authorization (for an elementary school)
"This Student Should Carry Their Medication With Him/Her At All Times."
I know that KudoZ are for terms, not sentences, but I'm stuck with this particular sentence. Every single option I've came up with sounds weird. I'd appreciate any help. The translation is for the United States. Thanks.
I know that KudoZ are for terms, not sentences, but I'm stuck with this particular sentence. Every single option I've came up with sounds weird. I'd appreciate any help. The translation is for the United States. Thanks.
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Jun 7, 2007 04:01: Cesar Serrano Created KOG entry
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
Este(a) Estudiante Debe Llevar Su Medicacion Consigo En Todo Momento
Este(a) Estudiante Debe Llevar Su Medicacion Consigo En Todo Momento
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-05-26 04:17:28 GMT)
--------------------------------------------------
Estoy de acuerdo con Francisco y Sara, que no deberian ir todas con mayuscula, especialmente la preposicion y el posesivo. Pero para ser fiel al original...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2007-05-26 04:17:28 GMT)
--------------------------------------------------
Estoy de acuerdo con Francisco y Sara, que no deberian ir todas con mayuscula, especialmente la preposicion y el posesivo. Pero para ser fiel al original...
Peer comment(s):
agree |
Cándida Artime Peñeñori
: Este es el tiempo verbal adecuado.
7 mins
|
Gracias Candida!
|
|
agree |
teju
: Estoy de acuerdo con cándida y su comentario sobre el tiempo verbal. Medicación, medicina o medicamento.
1 hr
|
Gracias Teju!
|
|
agree |
Francisco Rocha
: estoy de acuerdo, además, creo que no hay más contexto para la frase, porque es una oración que debe estar en alguna identificación del estudiante o algo así, con un problema como epilepsia, aunque yo no usaría las mayúsculas en la taducción ;)
5 hrs
|
Gracias Francisco!
|
|
agree |
Sara Pacheco
: Coincido, pero yo tampoco pondría las mayúsculas
6 hrs
|
Gracias Sara!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
4 mins
Este estudiante debería llevar siempre su medicación consigo
me hace dudar "their" medication, depende cómo sigue la frase ...
Note from asker:
Hola Alicia, esa es toda la oración. En la forma dan varias opciones a marcar, y esa frase en particular es una de esas opciones. |
Peer comment(s):
agree |
Marina Soldati
35 mins
|
agree |
Jacqueline Carrera
2 hrs
|
agree |
Cor Stephan van Eijden
2 hrs
|
+1
4 mins
Este alumno debera tener consigo su medicamento/medicina en todo momento.
.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-24 20:06:53 GMT)
--------------------------------------------------
The sentence starts with "this student" and then refers to "their medicaton"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-05-24 20:06:53 GMT)
--------------------------------------------------
The sentence starts with "this student" and then refers to "their medicaton"
34 mins
Este(a) alumno(a) debe llevar consigo su medicamento en todo momento
This Student Should Carry Their Medication With Him/Her At All Times = Este(a) alumno(a) debe llevar consigo su medicamento en todo momento
Discussion