Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to feature for...
Spanish translation:
se ha destacado / sera uno de los jugadores principales
Dec 17, 2002 05:56
22 yrs ago
13 viewers *
English term
to feature
Non-PRO
English to Spanish
Other
"Addo (a football player), who has featured for Hearts (the team) this whole season..."
"feature for the club next season..."
"feature for the club next season..."
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | se ha destacado / sera uno de los jugadores principales | Refugio |
4 +7 | jugar | María Krismancich |
5 +1 | ...que ha figurado en los Harts durante toda la temporada... | Ramón Solá |
Proposed translations
+5
2 hrs
Selected
se ha destacado / sera uno de los jugadores principales
+
Peer comment(s):
agree |
Andrea Ali
: éesta
6 hrs
|
Gracias Andrea
|
|
agree |
Georgetina Meyer Kirkland
: Right. Esta respuesta lo es. Gracias.
6 hrs
|
Thanks Georgetina
|
|
agree |
LoreAC (X)
6 hrs
|
Thanks Lore
|
|
agree |
Gabriela Mellado
9 hrs
|
Thanks Gabriela
|
|
agree |
Elida Smalietis
18 hrs
|
Thanks Elida
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+7
30 mins
jugar
"Addo, quien ha jugado durante toda la temporada para los Hearts..."
"jugara para el club la proxima temporada"
It looks like "featuring" in a play or movie :-)
"jugara para el club la proxima temporada"
It looks like "featuring" in a play or movie :-)
Peer comment(s):
agree |
Andrea Ali
: it makes sense
3 mins
|
agree |
EDLING (X)
37 mins
|
agree |
Mercedes Pacheco
2 hrs
|
agree |
Hazel Whiteley
3 hrs
|
agree |
Marta Alfonso Perales
8 hrs
|
agree |
Jennifer Brinckmann
11 hrs
|
agree |
nimrodtran
: "... Hearts, ha sido fichado por el club para la próxima temporada".
17 hrs
|
+1
2 hrs
...que ha figurado en los Harts durante toda la temporada...
HTH.
Discussion