Nov 10, 2009 13:04
14 yrs ago
French term

j'ai vu les portes se fermer

Non-PRO French to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
"Malheureusement pour moi qui faisais partie de la génération suivante, j'ai vu ##toutes les portes se fermer.##"

meaning: no one wanted me
I need some native input, because I found "the doors closing before me", as well as "the doors closing in front of me". I feel like the first one sounds better. I welcome any totally different suggestion as well.
Change log

Nov 10, 2009 14:06: Sandra Petch changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): writeaway, Rob Grayson, Sandra Petch

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

emiledgar Nov 10, 2009:
"in front of" is ahead In terms of the two choices you submitted "before" or "in front of", the latter is much more commonly used.

Proposed translations

35 mins
Selected

the doors were closed to me

"Closed to", not "closed on".

"I felt the doors were closed to me.” Leticia's memories of being undocumented are painful. She recalled, with tears in her eyes, that her life in the eight ..."
www.drclas.harvard.edu/revista/articles/view/309 -

"I knocked on every door of the formal markets trying to sell them the line of sneakers, but all of the doors were closed to me. They said, 'You are offering ..."
higheredbcs.wiley.com/legacy/college/bygrave/.../galindo_case.doc -

"30 May 1996 ... Liable to do what, Musser did not say, but nonetheless, it was clear the doors were closed to me, and with nowhere else to turn, ..."
www.houstonpress.com/1996-05-30/news/space-case/ -

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-11-10 13:45:30 GMT)
--------------------------------------------------

I realise that the source text implies that the doors might have seemed open, but closed as the writer approached. However, unless that is really important to the context, I think this suggestion is more idiomatic in English. But another variation would be the active version: "the doors closed to me".

"racial epithets hurled at me, the racial violence directed against me, and the doors closed to me because of my racial heritage ..."
moritzlaw.osu.edu/lawjournal/issues/volume62/.../williams.pdf -

""I have had all the doors closed to me," said Sharon Shea, who lives in a San Rafael trailer park on $750 a month after losing her two children. ..."
www.johnnypumphandle.com/cc/marin01.htm -

"... before the duchess, and one morning when I tried to get away to Marly, she had the doors closed to me ; and there were others in the same predicament. ..."
www.archive.org/.../memoirsofducdesa01sainuoft_djvu.txt -



Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
5 mins

I've seen all the doors being closed on me/how all the doors have closed on me

Another option from this native!
Something went wrong...
5 mins

I have found only closed doors

I think this is an idiomatic way to put it.
Good luck!
Something went wrong...
5 mins

I saw nothing but doors closing in my face/in front of me

:)
Something went wrong...
6 mins

the doors all closed on me

OR

I saw the doors all close on me

Other possibilities - I'm not sure the progressive is a good idea here. It sounds like the doors were completely closed.
Something went wrong...
10 mins

I saw the doors closing on me

I have seen the doors closing on me
I have watched as doors have closed on me
Something went wrong...
+1
14 mins

doors being slammed in my face

Whichever way I turned, all I saw was doors being slammed in my face.

Whichever way I turned, doors were always slammed in my face.
Peer comment(s):

agree Verginia Ophof
1 hr
Thanks!
agree Ingeborg Gowans (X) : that would have been my input as well; depends on the overall tone of the text, of course
1 hr
Indeed, thanks!
disagree Anne Bohy : This would be the translation for "me claquer la porte au nez" which is quite different. "Voir les portes se fermer" means simply that interesting opportunities are over. There is no violence here, just bad luck.
4 hrs
I disagree. This is simply a more emphatic way of saying that opportunities were not forthcoming. (Figurative) doors were being slammed by people not willing to provide opportunities / turning down approaches.
Something went wrong...
20 mins

I felt (that I was being) shut out/excluded

This is a way of putting it without having to mention doors, but one that conveys the message here. Doors closing = shutting someone out, leaving someone outside, excluding someone. I would also contemplate inserting the word 'totally', because all the doors were closing.

In this context :
(....), I felt that I was being shut out
(...), I felt (totally) left out/excluded
Something went wrong...
+1
9 mins

i found only a lack of opportunities

the doors here are not literal doors. They mean possibilities to do such things as finding work, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2009-11-10 13:49:19 GMT)
--------------------------------------------------

I met only with rejection
Peer comment(s):

agree Anne Bohy : Yes, it means mostly that the opportunities are gone (that somebody has the job already), there is not necessarily any rejection.
4 hrs
Something went wrong...
+1
54 mins

all that was as good as over by the time I came along

don't think the "doors" image is very common in English or at least less so than in France
Peer comment(s):

agree Anne Bohy
4 hrs
Something went wrong...
1 hr

I witnessed the barriers going up

We don't have enough context to know whether the "closed door" idea is essential or not.

I saw I was up against a brick wall
I saw I was going to be shut out
I saw all the avenues were blocked...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search