Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
A bout portant
English translation:
at point - blank range
French term
A bout portant
3 +13 | at point - blank range | Sébastien GUITTENY |
5 | at close range | Henning Bauer |
Jan 25, 2010 07:57: SJLD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jan 31, 2010 16:36: Sébastien GUITTENY Created KOG entry
Jan 31, 2010 16:37: Sébastien GUITTENY changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1165163">Sébastien GUITTENY's</a> old entry - "A bout portant"" to ""at point - blank range""
Non-PRO (3): writeaway, Rob Grayson, SJLD
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
at point - blank range
agree |
Anne Girardeau
0 min
|
agree |
Martyn Greenan
4 mins
|
agree |
John Detre
5 mins
|
agree |
Jean-Claude Gouin
6 mins
|
agree |
Tony M
: Perhaps as a heading, just 'Point blank' would do (as in the film title, of course!)
27 mins
|
agree |
jmleger
: grosse pointe blank, a favorite of mine.
29 mins
|
agree |
Verginia Ophof
31 mins
|
agree |
Henning Bauer
38 mins
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
: w/ TonyM: point blank is the usual term
50 mins
|
agree |
Rob Grayson
: As looking in any dictionary would have confirmed...
5 hrs
|
agree |
writeaway
: backed by standard Fr-En dictionaries, online, on CD Rom or on the shelf
7 hrs
|
agree |
Lorna Coing
1 day 19 hrs
|
agree |
Travelin Ann
: but "point-blank" - no spaces, just a hyphen
1 day 21 hrs
|
at close range
"...un commando d'une vingtaine d'individus, qui tirent à bout portant avec leurs fusils lance-grenades et puis se replient..."
"N'adoptez point la méthode de ceux qui emploient de petite charges et tirent à bout portant.
Discussion