Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
s’apprivoiser
English translation:
tempering one another
French term
s’apprivoiser
Le Théâtre Nouvelle Génération est un lieu où ces deux états d’âme dialoguent, s’observent et s’apprivoisent sans cesse, puisqu’ils sont complémentaires comme le sont l'obscurité et la lumière, la tragédie et la comédie, l'adulte et l'enfant
We've had this before | philgoddard |
Aug 27, 2011 07:06: cc in nyc Created KOG entry
Non-PRO (2): cc in nyc, Nikki Scott-Despaigne
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
tempering each other
to tame each other
agree |
Marian Vieyra
1 hr
|
Thanks
|
|
neutral |
reorient
: I think in this context the expression to tame makes less sense, as this is about a constant interaction (sans cesse).
22 hrs
|
become acquainted / reach a compromise
or
"Reach a compromise with each other"
is how I see the idea of taming each other in this context.
agree |
Nikki Scott-Despaigne
: I like "become acquainted" here - and without the "with one another" strangely enough.
5 hrs
|
Thank you.
|
meet
moderate one another
"... this thesis explores how the agencies of both actors—player and character—intertwine and mediate each other to form a hybrid actor, ..."
jpepsy.oxfordjournals.org/content/30/7/553.full.pdf
Moderation is
present when one variable (the moderator) affects the
direction or intensity of the relation between a second
(the predictor) and a third (the criterion) variable. Thus,
in moderation the predictor and moderator concurrently
influence the criterion in a multiplicative manner."
https://notes.utk.edu/bio/.../86ca5aed742ce7ba8525710300528a... - Cached
'“Thus, gut and reason moderate each other. The balance of their mix varies. When the outcome of decisions cannot be easily judged, or when actors' judgement ...'
www.bolenderinitiatives.com/.../robert-ezra-park-social-cha... - Cached
"Opinions clash and thus modify and moderate one another." When un- thinking crowds are transformed into reflective publics, there emerge new social entities ..."
Interesting! |
agree |
Leslie Marcus
: I agree but actually prefer "mediate each other" which is in the first part of your explanation.
54 mins
|
Thanks Leslie. That first ref. is actually a left-over from my first idea, which was "mediate each other". However, I then decided that "moderate" was probably closer to the French term.
|
|
agree |
Yvonne Gallagher
: I prefer "mediate" as well
5 hrs
|
Thanks gallagy
|
to condition each other
3. To render fit for work or use.7. Psychology To cause an organism to respond in a specific manner to a conditioned stimulus in the absence of an unconditioned stimulus
http://www.thefreedictionary.com/condition
http://www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/apprivoiser/
Something went wrong...