Glossary entry

French term or phrase:

fenêtre double

English translation:

double window

Added to glossary by David BUICK
Aug 18, 2010 07:53
14 yrs ago
2 viewers *
French term

fenêtre double

French to English Other Construction / Civil Engineering apartment
This is in the "dispositions paritaires romandes" governing residential leases (see for instance http://www.facility-manager-romand.ch/Page208.html )

Tenants are responsible for "poser et enlever les fenêtres doubles". I would have assumed "fenêtres doubles" was double glazing, but it seems strange that tenants would install - and remove - this. Is this a strange Swiss practice or is there some Swiss French meaning of the term? Explanations - and references - welcome. Thanks!

Discussion

Jonathan MacKerron Aug 18, 2010:
"removable" is the important bit here, since storm windows (or whatever you're calling them) range from easily removable to fully built-in ones that could only be removed by dismantling the entire window frame. For your context surely "removable" is being implied.
David BUICK (asker) Aug 18, 2010:
"removable secondary glazing" gets a few returns...
Alain Pommet Aug 18, 2010:
secondary? secondary glazing as Tony suggested. Though it doesn't look like it's easily removable
http://www.everest.co.uk/double-glazing-windows/secondary/
David BUICK (asker) Aug 18, 2010:
storm or double? To my (British) ears, "storm window" sounds like something in use in North America and the tropics to protect against violent wind and rain (and indeed I've come across that in construction documents), rather than something to protect against the winter cold, which is more what I imagine for Switzerland or other places with European continental climate extremes. Thoughts...?
Bourth (X) Aug 18, 2010:
My second line of enquiry is that of Tony's, i.e. non-sealed (non-vacuum, non-gas-filled) internal "secondary glazing" tacked onto the windows.
Tony M Aug 18, 2010:
Could it be... ... some form of removable secondary double-glazing, as was once very common in the UK?
David BUICK (asker) Aug 18, 2010:
light dawns Jonathan: thanks for a local(ish) perspective! So these belong to the apartment but are installed/removed by the tenant? If you have a good idea for what to call them, then go ahead! Double windows, simply?
meirs Aug 18, 2010:
Context: travaux d'entretien et de réparation Also: réparation des dégâts qu'il a causés. So in this context, it makes sense.
Jonathan MacKerron Aug 18, 2010:
perhaps two sets of parallel, center-opening, single-pane windows, typical for houses in N. Europe. Here in Berlin some renters remove one of the sets during the summer when insulation is not required. Perhaps best described as "double French windows".

Proposed translations

8 hrs
Selected

double window

...as opposed to double glazing.

Double window has several meanings but I think the term double window here is appropriate.

Here are some examples here of Double Fenêtre (Double Window) from the local heritage authority in Geneva Switzerland

Can be internal or external. Basically two windows with a space between for heat insulation and sound proofing.

I just don't see the term storm window being used in this context. In Switzerland all windows are protected by wooden or metal shutters of some kind.

Moreover the lease is just stating that its the tenants responsability to remove and replace double windows if they have been damaged by the tenant.

I hope this helps
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all contributors for the many helpful suggestions and comments. At the end of the day I decided this was simplest for my context."
+1
10 mins

removable double glazing (RDG)

We used to have this system, and this is the standard term I think

Removable Double Glazing (RDG) - A removable glazed panel or sash on the inside or outside of an existing sash or window, such as a storm panel, used for additional insulation and protection against the elements.

http://curtainwalltesting.com/glossary.htm

Peer comment(s):

agree Jonathan MacKerron : "storm panel" sounds quite plausible here
17 mins
Something went wrong...
+4
11 mins

storm windows

in US parlance
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : Beat me to it. Refs below.
17 mins
perhaps best here "removable storm windows"?
agree Gene Selkov : I like "storm windows" more than I would "removable double glazing". These can be "shutters" as well, can't they?
42 mins
agree Desdemone (X) : Adding removable isn't necessary - that's what storm windows are (for added insulation in the winter).
1 hr
agree Joyce A : Agree with Paula about the insulation. Storm windows are not just for weathering violent winds and rain.
2 hrs
Something went wrong...
42 mins

The system must think

not that I am extremely thorough but that I am longwinded, because it is no longer giving me the option of adding a Reference comment, so this has to go here, the Discussion box being too short.

Secondary glazing adds a second sheet of glass or plastic to a window frame, improving thermal and sound insulation. Similar in principle to double glazing, it's generally cheaper but less effective. Even so, done well, it could still knock up to £65 a year off your heating bill.
http://www.bbc.co.uk/bloom/actions/secondaryglazing.shtml

SECONDARY GLAZING An additional layer of glazing fixed in its own frame within a window opening.
http://www.newtonws.org.uk/rswindows/glossary.asp

For Canada, at least, Termium rides to the rescue again, pointing out that a a fenêtre double is a fenêtre geminée or "gemel window" (A window built in such a way to form a pair of identical openings often divided by a mullion) and should not be confused with a contre-fenêtre :
fenêtre double : Au Canada, en langage courant, souvent confondu à tort avec «contre-fenêtre».
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...

However, normally "secondary glazing" or "overglazing" is known as survitrage in (hexagonal) French.


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-08-18 08:46:25 GMT)
--------------------------------------------------

• une double-fenêtre (= une fenêtre associée à une contre-fenêtre)
http://blsmcpce1.pagesperso-orange.fr/dicthoF.html

Note that the German Doppelfenster is an additional outer window added when the thermal, draught, and acoustic properties of the "main" window are insufficient. They are often called "before-windows" (counter-windows – does that mean they have counterpanes, I wonder?).

Doppelfenster wurden eingebaut, wenn ein einfaches Fenster die Anforderungen an Wärmedämmung, Winddichtheit und Schallschutz nicht erfüllte. Oft wurden die äußeren Fenster nur im Winter montiert. Deshalb heißt diese Ausführung auch Vorsatzfenster.
http://de.wikipedia.org/wiki/Fenster#Einfach-_und_Doppelfens...
Something went wrong...

Reference comments

12 mins
Reference:

shame on you !

Note from asker:
Ooh, I don't know, Wikipedia, terribly unreliable, cannot be used as a serious source by true professionals... ;-) [hangs head and crawls back under rock]
Peer comments on this reference comment:

neutral Jonathan MacKerron : not necessarily the type of window being described here
11 mins
no but it does show that it's not double glazing, which was my point
Something went wrong...
24 mins
Reference:

fenêtre double -picture

I think it might be referring to this kind of set-up where there is an interior window frame in addition to the normal outside frame. I have seen this kind of thing in Germany and just browsing the web have seen that in Quebec, part of the spring cleaning ritual of the past was to "enlever les fenêtresdoubles", so it may be / have been a common thing in countries with harsh winters.


http://www.sdap-poitou-charentes.culture.gouv.fr/conseils/re...

http://www.ouellette001.com/vivre/039vivre.htm

http://www2.ville.montreal.qc.ca/ocpm/pdf/PD04/3cc6.pdf



--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2010-08-18 08:20:31 GMT)
--------------------------------------------------

I see I've been very slow in answering compared to others!
Note from asker:
Thanks Alain - we don't see them much round here, eh? Not exactly a "région montagneuse" to quote Wikipédia. I did actually do a GiS but got too many pictures of ordinary double glazing to pursue it further.
Something went wrong...
29 mins
Reference:

storm window, storm sash etc.

Ça fait au moins deux semaines que ma mère le demande à mon père: «Bertrand, faudrait enlever les fenêtres doubles, tous les voisins ont leurs moustiquaires.» Mon père opine de la tête, s'allume une cigarette et s'étend sur le sofa en disant: «Je vais penser à ça...»
http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/stephane-laporte/2010...

Le calcul n'inclut pas:
 les effets du rayonnement solaire;
 les transferts de chaleur dus aux infiltrations d'air;
 le calcul des condensations;
 la ventilation des lames d'air dans les FENÊTRES DOUBLES ET À VANTAUX DÉDOUBLÉS;
 les parties environnantes d'un oriel.
http://www.iso.org/iso/fr/catalogue_detail.htm?csnumber=4036...

The calculation also does not include effects of solar radiation, heat transfer caused by air leakage, calculation of condensation, ventilation of air spaces in DOUBLE AND COUPLED WINDOWS and surrounding parts of an oriel window.
http://www.iso.org/iso/iso_catalogue/catalogue_tc/catalogue_...

I was thinking along the lines of fenêtre double being a supplementary window frame added outside the permanent window during winter months, i.e. what appears to be a "storm window" in the following, but this text is hardly clear ...

Au fil des années, les FENETRES DOUBLES sont devenues la norme : dans les maisons construites en 1990 et après cette date, 10,8 fenêtres sur les 12,4 ont CETTE PROPRIETE. Par contre, même actuellement, la maison type construite avant 1941 compte 6,3 fenêtres à VITRAGE SIMPLE (dont 1,1 sans CONTRE-FENETRE); encore aujourd'hui, près d'une maison sur cinq (18 p. 100) construite à cette époque a des fenêtres à vitrage simple sans contre-fenêtre.
http://oee.nrcan.gc.ca/Publications/infosource/Pub/energie_c...

Over the years, DOUBLE-PANED WINDOWS have become the norm. In the average house built in 1990 and later, 10.8 out of 12.4 windows are DOUBLE-PANED. In comparison, the typical house built prior to 1941 has 6.3 SINGLE-PANED windows (1.1 of which do not have a STORM WINDOW); even now, almost one out of five houses dating from that period (18 percent) has SINGLE-PANED WINDOWS WITHOUT STORM WINDOWS.
http://oee.nrcan.gc.ca/publications/infosource/pub/energy_us...

However, this text suggests that (in Canada) a fenêtre double, like a porte double, is a complementary protection against bad (cold) weather.

La CONTRE-PORTE. La contre-porte, aussi nommée PORTE DOUBLE, est apparue vers le début de XIXe siècle. Elle a pour fonction d'assurer une meilleure protection contre le froid et aussi d'éviter, au moins partiellement, le givrage des vitres. L'efficacité de ce système n'a été dépassée que très récemment par des portes dont la technologie est très différente. ON REMPLACE SOUVENT LA CONTRE-PORTE PAR UNE PORTE MOUSTIQUAIRE EN ÉTÉ. (see above)

Les contrevents, ou volets, sont les ancêtres des FENÊTRES DOUBLES. Le rôle des contrevents était d'assurer une protection contre la menace extérieure, qu'il s'agisse des intempéries ou de personnes malveillantes, et de conserver l'intimité des résidants. Bien que leur usage soit encore courant en Europe, ils ont graduellement disparus chez nous. Les premiers modèles étaient construits avec de simples planches sur lesquelles on installait la quincaillerie nécessaire à les fixer au mur de la maison. Par la suite plusieurs modèles plus ou moins élaborés ont fait leur apparition.
http://www.culture-patrimoine-deschambault-grondines.ca/les-...

Contre-fenêtre, f. (Storm Window) Châssis de pleine grandeur, fixe ou mobile, ajouté à l'extérieur d'une fenêtre pour protéger contre les intempéries.
http://www.hsh.k12.nf.ca/technology/cmhc/francais/glossair/f...

Châssis double viendrait de « double window » ou de « storm window » et il faudrait plutôt dire « contre-fenêtre », si j'en crois le grand ...
www.anniestrohem.com/index.../106.-l-histoire-de-mes-châssi...

And check out fenêtre double (storm sash, storm window, etc.) on Termium.
http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?la...
Note from asker:
Well, I did ask for references...! I love the first one. See discussion on 'storm' vs 'double'
Something went wrong...
3 hrs
Reference:

Removable and non-removable storm windows

Eutychus's text must refer to the wood removable type:

Types of Storm Windows
Storm window systems are made with different materials and can be installed to the interior or exterior of the home. They can be original to your house or retrofitted later.

Wood. If your house pre-dates World War II, you may have a wood storm window system. Wood storm windows are attached to the outside of the house with clips or brackets. You can remove the storm windows and replace them with screens for warmer months.
Self-storing. If you live in a home built during or after World War II, you likely have self-storing storm windows and screens that you leave up year-round. These systems are also called combination, triple track or permanent systems. Vinyl and metal are the most popular types.

Self-storing systems typically include a window frame, two glass panes that are half the height of the window and a screen that is half the height of the window. Most have an outer and inner. The outer track has a fixed glass pane on top and a fixed screen on the bottom. The inner track holds a glass pane that you can lift for ventilation. You can usually remove the panes and screens from the inside to clean them.
http://www.managemylife.com/mmh/articles/authored/storm-wind...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search