Glossary entry

French term or phrase:

farcis

English translation:

niçoise-stuffed vegetables

Added to glossary by Chris Galtress
Aug 18, 2008 12:14
15 yrs ago
5 viewers *
French term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Julie Barber

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

niçoise-stuffed vegetables

a "farci" being a stuffed vegetable, and niçoise being anestablished mixture, I think that you can assume that the stuffing is made from potatoes, green beans, olives, tomatoes, capers and (maybe eggs and tuna if not vegetarian). As to what kind of veggie is being stuffed, you'll have to ask the chef.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-08-18 12:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

And a little vinaigrette, of course.
Peer comment(s):

agree Enza Longo
5 mins
Merci.
agree Euqinimod (X)
10 mins
Thank you.
neutral Tony M : I'd be slightly wary of that interpretation of niçoise; according to the head chef of one prestige restaurant I recently translated for, it meant just 'Provençal' vegetables (cf. ratatouille n.)
15 mins
Very possibly a ratatouille stuffing; however, that wouldn't change the proposed answer, just the ingredients, and maybe they are stuffed with "classic" niçoise, it's an interesting and probably tasty idea.
agree John ANTHONY : Hi Tony, disagree with you on this issue: nicoise stuffed vegetables are more likely to be stuffed with the vegetable flesh, rice and/or mince... See the Jacques Medecin cookery book, the best when referring to "Nicoise" cooking... :-)
1 hr
Merci.
disagree berg : where does everyone gets the idea that we are talking about vegetables being "farcis"?
1 hr
Larousse: FARCI n.m. Légume garni d' une farce.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
3 mins

Stuffed tomatoes/mushrooms

One of my favourite dishes at home. Sometimes we use lettuce too.
Peer comment(s):

neutral John ANTHONY : agree to a certain extent, but "nicoise" normally refers to courgettes, tomatoes, aubergines, and not to mushrooms...
1 hr
Something went wrong...
5 mins

miniature (or small) stuffed vegetables

there's ususally a selection of veg. in this kind of dish.
Something went wrong...
6 mins

stuffed

stuffed à la niçoise. Stuffed with what? Search on the internet or ask a chef ... We try to translate but I, for one, am not an expert in French cuisine ... Good luck, Chris.
Something went wrong...
1 hr

"farcis" (stuffed vegetables)

I would personally leave the word as it is... with the explanation between brackets. It is what you will find in most translated menus all around France.
Something went wrong...
+1
1 hr

Niçoise-style stuffed vegetables

It depends a little on the readership, and how likely they are to be aware of French culinary terms. As many other have said, the word 'farci' is quite acceptable in English in many cases.

This answer is an alternative to other possibles already submitted. I personally think that 'Niçoise-style' makes it clear that these stuffed with the veg plus rice and minced meat. I think 'Provençal' would work well, too.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-18 13:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, it would be important to include the 'mini' in the translation - best done by calling them baby vegetables

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-18 13:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

Here's a link with a picture and a classic recipe. The French name of the dish is "farcis à la niçoise":

Niçoise-Style Stuffed Vegetables - Saveur.com
- [ Traduire cette page ]
Though purists prefer a different stuffing for each vegetable, this one is good for all.
www.saveur.com/article/Food/Nicoise-Style-Stuffed-Vegetable...
Peer comment(s):

agree French Foodie
42 mins
Thanks
Something went wrong...
+5
8 mins

stuffed vegetables

You can add "Provencal" to give it some colour, if you want.
Generally, les petit farcis are the vegetables that are typically grown in southern France: bell peppers, tomatoes, aubergines and courgettes (often the round ones, although sometimes the long ones are stuffed like little boats).
The stuffing is generally the flesh of the veggies with ground meat, but recipes vary.
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-18 14:32:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here are a few linked to indicated exactly what these things are, coming from someone who lives in the region and sees these things on menus ALL the time. They are a traditional staple here and not stuffed with the ingredients of a nicois salad!!!!

#
Petits Farcis - Provençe Stuffed Baked Vegetables Recipe | Recipezaar
11 Jun 2007 ... Petits Farcis - Provençe Stuffed Baked Vegetables Recipe | Recipezaar - These stuffed vegetables are typical fare from Provençe - the region ...
www.recipezaar.com/228711 - 48k - Cached - Similar pages
#
Archive: Search : les petits farcis : gourmet.com
Cooking Schools: Les Petits Farcis. The food in Nice, France, is so different from that of the rest of the country. Alexander Lobrano. May 2008 ...
www.gourmet.com/search/query?keyword=les petits farcis& - 89k - Cached - Similar pages
#
Petits farcis nicois
Petits Farcis Niçois. Provençal Stuffed Vegetables. SERVES 6. In Nice everyone loves lu farçum, which means stuffed things. The term is applied almost ...
www.ibiblio.org/expo/restaurant/menu66/farcis.html - 4k - Cached - Similar pages
#
Les petits farcis (Rosa Jackson's Edible Adventures)
25 May 2008 ... What I love about these little stuffed vegetables, known affectionately as "les farcis" ("the stuffed") in Nice, is how they reflect the ...
www.rosajackson.com/blog/les-petits-farcis.shtml - 26k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Tony M : That would certainly be my instinctive interpretation; probably 'baby' vegetables...
12 mins
thanks Tony, I must admit I have never seen veggies stuffed with Nicoise salad fixings...
agree liz askew
1 hr
thanks liz
agree Julie Barber : http://www.cuisineaz.com/Recettes/Petits-farcis-nicois-6973....
1 hr
thanks julie
agree John ANTHONY : ... but5 would still leave "farcis" and the explanation between brackets.
1 hr
thanks John, I agree you often see farcis on English menus
agree Sheila Wilson : I like Provençal
1 hr
thanks Sheila
agree Mark Nathan
1 hr
thanks Mark
disagree berg : nothing indicates that that it is vegetables which are "farcis"
1 hr
Berg, I live in Provence (so not far from Nice) and I can assure you that "petits farcis" are indeed stuffed vegetables, and specifically those grown in southern France. I've posted links above.
Something went wrong...
-2
16 mins

mini vols au vent filled with salade niçoise

if it was served as an apetiser or a buffet, it might be zacouskis salade niçoise but as a main course, I can only imagine it to be small vols au vent stuffed with salade niçoise

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-08-18 12:38:36 GMT)
--------------------------------------------------

correction spelling it should be zakouskis

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-08-18 17:29:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

STAND CORRECTED - Apologies
Peer comment(s):

neutral emiledgar : a vol-au-vent requires a "pâte feuilletée" base; "farci" as a noun means stuffed vegetable; I think if v-a-v was meant it would have been indicated.
10 mins
chez nous, on parle de "mini" farcis pour indiquer des mini vols au vent farcis, on ne farcit pas des legumes avec de la nicoise a ma connaissance
disagree Julie Barber : as emiledgar says, vol-au-vents are quite different http://www.cuisineaz.com/Recettes/Petits-farcis-nicois-6973.... and there's no actual mention of salad \ different from the answer for a start! google it and see what appears
1 hr
different from what? mini is abbreviated for min "something" which for me is currently understood to be mini vol au vent - context might indicate different of course- farci means stuffed, not necessarily vegetable, many a "farce" is actually meat based
disagree John ANTHONY : No puff pastry involved... Sorry :-(// It has nothing to do with the farce... but with the vegetables used. Refer to Provencal cookery books. I should know, it's my JOB!!!
1 hr
no vegetables mentioned either, nicoise is the "farce"
Something went wrong...
8 hrs
French term (edited): farcis à la niçoise

Niçoise-style stuffed vegetables

On appelle "farcis" un plat de légumes -champignons, cougettes, tomates, etc.- remplis d'une farce de viande ou poisson ou autres ingrédients. En général ce sont des plats de la Provence.

Le farcis à la niçoise s'appelle aussi farcis niçois.

Les farcis niçois sont une spécialité locale à base de légumes provençaux comme la tomate, l’oignon et la courgette ronde de Nice

- à la niçoise, adv., referring to hot or cold dishes with tomatoes, black olives, garlic, and anchovies; also called ‘niçoise’. French for ‘as prepared in Nice’.
- Niçoise, adj, n., garnished with anchovies, capers, olives, and tomatoes; pertaining to a dish garnished with these, as salade Niçoise; from having been created in Nice, France.
- A salad à la niçoise contains tomatoes, black olives, anchovies, French green beans, onions, tuna, hard-cooked eggs, garlic and herbs.
(From Webster's New Millennium™ Dictionary of English, Preview Edition (v 0.9.7))

http://www.gralon.net/articles/gastronomie-et-alimentation/a...


Example sentence:

courgettes rondes, tomates, oignons blancs, aubergines longues, chair à saucisse, boeuf haché, oeufs, grammes de riz, mie de pain rassis, fromage râpé, vert d'1 bouq. de blettes, ail, persil, thym, lait, chapelure, huile d'olive, sel, poivre et cannel

eggplants, thyme, tomatoes, garlic, olive oil, green bell peppers, lean salt pork, zucchini, breadcrumbs, parmigiano-reggiano cheese, ground lamb, parsley, eggs, salt & pepper, onions and cooked rice.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search