Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
journée blanche
English translation:
Day off
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-22 14:02:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 19, 2010 03:47
14 yrs ago
French term
journée blanche
French to English
Bus/Financial
Human Resources
collective agreement
Travail durant une journée blanche », de la page 51 de la convention collective.
does it mean 'strike day' or 'day off'? i know where it comes from, but it's used differently for everyone.
does it mean 'strike day' or 'day off'? i know where it comes from, but it's used differently for everyone.
Proposed translations
(English)
4 +5 | Day off | Michel F. Morin |
4 | snow day | Sheila Wilson |
3 | non-working day | rkillings |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
Day off
Whichever the reasons may be...
Peer comment(s):
agree |
Laura Gómez
1 hr
|
Bonjour, et merci.
|
|
neutral |
writeaway
: any refs?/I can't find it. please post the ref //here's the only ref I found, besides this question: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1707165/why haven't you posted a ref ?? If there are clear refs to back this answer, why not show them?
2 hrs
|
Have a look at Google through -"journée blanche" "personnes âgées" solidarité-.
|
|
agree |
mimi 254
2 hrs
|
Merci. Je retrouve mon ordi juste maintenant, et je vois que cette question -qui parait simple- suscite un large debat !
|
|
agree |
Philippa Smith
3 hrs
|
Merci. Je retrouve mon ordi juste maintenant, et je vois que cette question -qui parait simple- suscite un large debat !
|
|
agree |
Ahmed Alami
4 hrs
|
Merci. Je retrouve mon ordi juste maintenant, et je vois que cette question -qui parait simple- suscite un large debat !
|
|
agree |
Chris Hall
7 hrs
|
Merci. Je retrouve mon ordi juste maintenant, et je vois que cette question -qui parait simple- suscite un large debat !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 hrs
non-working day
Includes public holidays and any other days the *employer* isn't open or doesn't have people at work.
Yes, it's a "day off" for the employee, but for any particular employee a day off can occur on a working day too.
Yes, it's a "day off" for the employee, but for any particular employee a day off can occur on a working day too.
2 days 8 hrs
snow day
Paula Rennie suggested this in the discussion box, but nothing came of it.
I'm (more or less) convinced that this is referring to the outing organised by the staff committee where workers go and have a good time in the snow. The working conditions would need to refer to it to determine what workers should do if they do not wish to participate - to be clear about whether they have an extra day off or are expected to work normally.
I'm (more or less) convinced that this is referring to the outing organised by the staff committee where workers go and have a good time in the snow. The working conditions would need to refer to it to determine what workers should do if they do not wish to participate - to be clear about whether they have an extra day off or are expected to work normally.
Discussion
"journée blanche
FEM
CONT – J'ai connu ce que les gens d'ici [en Savoie] appellent une journée blanche, c'est-à-dire le flat light (...) On ne sait plus si on descend, si on monte, si le terrain est plat ou si on skie dans les bosses. Source, record 1, Context 1 - journée blanche
OBS – Renseignement obtenu dans le journal La Presse du 16-02-92."
For which the English translation is "flat light".<g>
http://en.wikipedia.org/wiki/Public_holidays_in_Canada#Holid...
yes, it's canadian.