Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Milieu
English translation:
in the center
French term
Milieu
I have an image of the table here:
http://www.tcrlist.com/Tableu I.jpg
As I said, this word does not appear at any other place in the document.
Thanks for your help!
Laura
5 +4 | in the cente | Didier Decle (X) |
4 | Inside the material; In the interior of the material | TechLawDC |
Aug 15, 2012 18:42: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "Milieu (in this context)" to "Milieu"
Proposed translations
in the cente
Hello Laura,
I assume they intended it in the context of "au milieu" (just as they did "en surface" or "à la surface"), making it: in the center
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-08-15 18:45:28 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I hit the "enter" button too soon: not in the cente, in the center!
Thanks! This is the type of insight I needed. |
Inside the material; In the interior of the material
"Center" or such a word is too specific, as it implies only one point or plane in the material, which I do not think is meant here.
Ah, yes. Very true. It is the center, but it may not be understood as such by the word "center" in US English. Thanks! |
Perhaps "interior"? |
Something went wrong...