Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
dépendance
German translation:
Pflegebedürftigkeit
Added to glossary by
Ulrike Eschner
Apr 7, 2008 11:40
16 yrs ago
1 viewer *
French term
dépendance
French to German
Medical
Medical: Health Care
"(Firma X) souhaite devenir le premier acteur à mettre en place des filières gérontologiques locales afin de proposer une offre complète de prise en charge globale de la ***dépendance***."
Firma X ist die Tochtergesellschaft einer großen Immobilienfirma. Ist das vielleicht hier mit "dépendance" gemeint? Welches ist dann die korrekte Übersetzung?
Danke schonmal!
Firma X ist die Tochtergesellschaft einer großen Immobilienfirma. Ist das vielleicht hier mit "dépendance" gemeint? Welches ist dann die korrekte Übersetzung?
Danke schonmal!
Proposed translations
(German)
3 +7 | Pflegebedürftigkeit | Dorothee Rault (Witt) |
3 +6 | Pflegebedürftigkeit | Andrea Jarmuschewski |
3 | Abhängige (Alte) | sophieb |
Change log
Apr 8, 2008 07:55: Steffen Walter changed "Term asked" from "dépendance (hier)" to "dépendance" , "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Medical: Health Care"
Proposed translations
+7
14 mins
French term (edited):
dépendance (hier)
Selected
Pflegebedürftigkeit
Pflegebedürftig nach dem Gesetz ist jeder, der sich nicht mehr selbst versorgen kann.
oder: betreutes Wohnen
oder: betreutes Wohnen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
8 mins
French term (edited):
dépendance (hier)
Abhängige (Alte)
Il s'agit des personnes âgées dépendantes, i.e. qui ne sont que partiellement ou plus du tout autonomes, et qui requièrent soins et installations particuliers.
+6
13 mins
French term (edited):
dépendance (hier)
Pflegebedürftigkeit
Würde ich hier sagen.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-04-07 11:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
Im Satz also: Komplettangebot für pflegebedürftige Menschen/Senioren.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2008-04-07 11:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
Im Satz also: Komplettangebot für pflegebedürftige Menschen/Senioren.
Peer comment(s):
agree |
Rita Utt
4 mins
|
agree |
Dorothee Rault (Witt)
: ...se rencontrent -:)
10 mins
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
17 mins
|
agree |
GiselaVigy
41 mins
|
agree |
ni-cole
55 mins
|
agree |
Artur Heinrich
3 hrs
|
Something went wrong...