Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Dabei sein ist alles!
English translation:
It's taking part that counts!
German term
Dabei sein ist alles!
Vielen Dank für die freundliche Unterstützung!
Susanne
3 +1 | It's taking part that counts! | Kathi Stock |
Jan 15, 2007 15:25: Jerzy Czopik changed "Language pair" from "English to German" to "German to English"
Jan 15, 2007 16:07: Steffen Walter changed "Term asked" from "Dabei sein ist Alles!" to "Dabei sein ist alles!"
Non-PRO (1): Francis Lee (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
It's taking part that counts!
O.K. DAnke für die Verbesserung. Aber wieso brauche ich für ein altes bekanntes deutsches Sprichwort einen Kontext? |
agree |
Norbert Hermann
1 min
|
agree |
Nesrin
: I know it as "It's THE taking part that counts"
49 mins
|
neutral |
Cilian O'Tuama
: there can be a big difference between taking part and being there
8 hrs
|
disagree |
Francis Lee (X)
: what about spectators at the World Cup final, for example?
18 hrs
|
neutral |
writeaway
: with Cilian and Francis. ok, but as long as it's clear that this is just one way to translate it and not "the" way.
18 hrs
|
Discussion