Jan 27, 2011 16:59
13 yrs ago
1 viewer *
Italiano term
ripetitività
Da Italiano a Inglese
Tecnico/Meccanico
Ingegneria (generale)
Heading = PROVA E TARATURA DEI CONTATORI VOLUMETRICI
L'accuratezza richiesta e' compresa tra +0.05% e -0.05% e tali valori debbono essere mantenuti per tre prove che comunque non debbono essere reciprocamente distanti per piu' dello 0.05%.
La RIPETITIVITA' portrà essere verificata se due sole prove se si potra' dimostrare con dati storici che tale livello e' sufficiente.
I know it means literally 'REPETITIVENESS', but in this case do they mean something like 'the repeat tests....'?
L'accuratezza richiesta e' compresa tra +0.05% e -0.05% e tali valori debbono essere mantenuti per tre prove che comunque non debbono essere reciprocamente distanti per piu' dello 0.05%.
La RIPETITIVITA' portrà essere verificata se due sole prove se si potra' dimostrare con dati storici che tale livello e' sufficiente.
I know it means literally 'REPETITIVENESS', but in this case do they mean something like 'the repeat tests....'?
Proposed translations
(Inglese)
5 +2 | Repeatibility | Roberto Lipani |
Change log
Jan 31, 2011 15:48: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "ripetitivita\'" to "ripetitività"
Proposed translations
+2
8 min
Italiano term (edited):
ripetitivita\'
Selected
Repeatibility
The term is currently in use in the test environment. Specifically, for electronic boards, one of the main features required for a test is: accuracy of measurements, stability of the test program and repeatability (i.e. the accuracy of measurements must be within a tolerance range for all the measurements executed
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much Roberto!"
Something went wrong...