Glossary entry

Polish term or phrase:

Nie rydzykuj!

English translation:

Don't take the rydzyk!

Added to glossary by Ewa Urbańczyk-Piskorska
Jun 11, 2008 09:13
15 yrs ago
Polish term

Nie rydzykuj!

Polish to English Other Linguistics
Kontekst:

Czasy są absurdalne, Polska stała się zakałą Unii - tylko głosując, mamy szansę coś zmienić - mówią Robert Florczak i Jacek Staniszewski, autorzy plakatu wyborczego "Nie rydzykuj. Głosuj. Urna twoja mać", który dziś trafi na ulice Trójmiasta.
Change log

Jun 24, 2008 07:16: Ewa Urbańczyk-Piskorska Created KOG entry

Proposed translations

+8
23 mins
Selected

Don't take the rydzyk!

Zależy do kogo kierujemy tłumaczenie, w tej wersji odbiorca musi znać trochę kontekst a przede wszystkim nazwisko.
Peer comment(s):

agree Aleksandra Lercher-Szymanska : Podoba mi się! Zastanawiałabym się tylko nad użyciem jednak wielkiej litery przy nazwisku, ale sama nie wiem, jak jest lepiej...
26 mins
też się zastanawiałam, ale po polsku jest rydzykuj, nie Rydzykuj:) Za to urny nie mogę rozgryźć, trudne!
agree Piotr Rypalski : Niezłe. Ojcu Tadeuszowi by się podobało :)
1 hr
agree Paulina Liedtke : Ja bym jednak obstawiała za wielką literą. Inna sprawa, że jako slogan i tak będzie pewnie z wielkich liter ;) Odnośnik chyba konieczny..
2 hrs
agree pidzej : Don't take the Rydzk. lepiej połknąć literę niż dodać sylabę.
3 hrs
Podoba mi się. Ale wtedy już rzeczywiście z wielkiej litery.
agree Tomasz Poplawski : "I nie wódź nas na poglempienie" było łatwiejsze: "Do not lead us into Glemptation"
3 hrs
agree Michał Janowski
5 hrs
agree lafresita (X)
9 hrs
agree Polangmar
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
18 mins

don't risk

Ken Livingstone | Don't Risk London - Vote for Ken
Don't Risk London - Vote for Ken. Send your friends an e-card on election day – fill out the form below to send it to your friends, family and colleagues. ...

www.kenlivingstone.com/gunscard -
Something went wrong...
48 mins

neck or Rydzyk

neck or nothing > ryzykować wszystko;
zgadzam się z Ewą; do tekstu przydałby się odnośnik z oryginalną wersją i słowem wyjaśnienia?
Something went wrong...
1 hr

don't reedsik!

Na przykład
Something went wrong...
2 hrs

Stop RYDZYK-ing!

taka propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search