Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Criação do Próprio Emprego

English translation:

Creating self-employment

Added to glossary by Ligia Dias Costa
Oct 17, 2008 19:01
15 yrs ago
Portuguese term

Criação do Próprio Emprego

Portuguese to English Bus/Financial Business/Commerce (general) annual report of a municipality
part of a list which talks about SMEs, creation of incentives, etc. The usual lenga-lenga. However, am a bit stuck because of the word 'Próprio'.
Change log

Oct 20, 2008 20:09: Ligia Dias Costa changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/67047">Carla Selyer's</a> old entry - "Criação do Próprio Emprego"" to ""Creating self-employment""

Discussion

Carla Selyer (asker) Oct 20, 2008:
Thanks to everyone for your kind help. I managed to find some references to 'creating self-employment' and thought it went well in this context.
Carla Selyer (asker) Oct 17, 2008:
setting up... Hi Richard, It seems to not quite be the setting up of businesses, as it talks about the beneficiaries of this project assisting others. It seems like micro-scale.
R. Alex Jenkins Oct 17, 2008:
good points on both sides... Hi folks. I really dislike guessing below confidence level '4'. Level 3 is OK, but when my confidence level is down at 1 or 2 (as in this case) I prefer to give suggestions or pointers.

What about "Setting up private businesses" ?

Sorry, my head's full of acronyms at the moment.
Carla Selyer (asker) Oct 17, 2008:
educated guess Sorry, I did not mean to sound sarcastic, but rather was just joking because I, too, have been the victim of 'neutralisation' for daring to guess!! Thanks for your help, Carla
Gilmar Fernandes Oct 17, 2008:
educated guess I stand to be corrected.....I should have said this is just an EDUCATED GUESS! Plus I did say: you will need to see if it fits there in your context
Carla Selyer (asker) Oct 17, 2008:
guessing Gilmar, you know how this proz forum works. You guess, someone neutralises or gives you some negative comment...
Gilmar Fernandes Oct 17, 2008:
what's wrong with guessing ? What's wrong with throwing ideas around ? This is forum to help our fellow translators....nothing wrong with guessing IMHO....this is not job.....I ain't getting paid for this.....I'm just trying to help my friend.....cool off....have a nice weekend!
suesimons Oct 17, 2008:
Also guessing Or freelance perhaps? Not the usual way of saying it in Pt but .....
Carla Selyer (asker) Oct 17, 2008:
RE: GUESSING Hi Richard, I was guessing something like 'own employment', but wasn't sure because they were also talking about investment opps.
R. Alex Jenkins Oct 17, 2008:
...guessing Do you think it could be 'proper', as in 'proper jobs' or 'real jobs' ?
Just throwing ideas around...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Self-employment creation

hope it helps
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
13 hrs
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
5 mins

becoming self-employed

just a guess......you will need to see if it fits there in your context

hope I shed some light
Note from asker:
Gilmar, am thinking of 'creation of self-employment'. Does that sound correct in terms of investment? As in, investment in self-employment? Thanks. Carla
Something went wrong...
42 mins

Creating one's own job/enterprise

CAREERS; CREATING ONE'S OWN ENTERPRISE - New York Times CAREERS; CREATING ONE'S OWN ENTERPRISE ... seasoned middle managers who have lost jobs amid corporate downsizing and seek to start their own new businesses. ...
query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9B0DE0DC133CF937A15750C0A96194...
Something went wrong...
+1
2 hrs

Launching one's own business/enterprise

I really don't think creation quite works in English here. "Becoming self-employed" sounds a bit too passive, and doesn't seem to reflect the effort and initiative implied in "criação".

Boa sorte.
Peer comment(s):

agree Alexandra Gouveia : Some other alternatives could be "Starting one's own business/company/enterprise or even "Setting up one's own business".
11 hrs
Agreed. "Creation," however, doesn't work here. Thank you, Alex. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search